Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Children Of The Universe - Eurovision 2014 - United Kingdom
Kinder des Universums - Eurovision 2014 - Vereinigtes Königreich
Power
to
the
people
(oh,
hey,
hey)
Kraft
den
Menschen
(oh,
hey,
hey)
Power
to
the
people
(oh,
oh,
oh,
oh)
Kraft
den
Menschen
(oh,
oh,
oh,
oh)
I've
been
tired
of
this
thinking
(hey)
Ich
bin
dieses
Denken
leid
(hey)
So
I've
drowned
it
out
with
drinking
(oh)
Also
habe
ich
es
mit
Trinken
betäubt
(oh)
Tastes
like
a
bitter
pill
but
I'll
just
wash
it
down
Schmeckt
wie
eine
bittere
Pille,
aber
ich
spüle
sie
einfach
runter
With
the
taste
of
something
sweet
that
some
doctor
gave
me
now
Mit
dem
Geschmack
von
etwas
Süßem,
das
mir
irgendein
Arzt
gegeben
hat
And
this
is
a
madness
Und
das
ist
Wahnsinn
I'm
not
giving
in
Ich
gebe
nicht
nach
We're
shining
like
diamonds
Wir
leuchten
wie
Diamanten
With
fire
in
our
bones
Mit
Feuer
in
unseren
Knochen
Standing
beside
you
I've
a
feeling
that
I'll
never
walk
alone
Wenn
ich
neben
dir
stehe,
habe
ich
das
Gefühl,
dass
ich
nie
alleine
gehen
werde,
mein
Lieber.
We're
children
of
the
universe,
don't
you
know
Wir
sind
Kinder
des
Universums,
weißt
du
das
nicht?
Dancing
on
the
edge
of
time
and
it's
ours
to
own
Tanzen
am
Rande
der
Zeit,
und
es
gehört
uns
Just
children
of
the
universe
Nur
Kinder
des
Universums
Power
to
the
people
(oh,
hey,
hey)
Kraft
den
Menschen
(oh,
hey,
hey)
Power
to
the
people
(oh,
oh,
oh,
oh)
Kraft
den
Menschen
(oh,
oh,
oh,
oh)
Power
to
the
people
(oh,
hey,
hey)
Kraft
den
Menschen
(oh,
hey,
hey)
You
know
what
we
want
and
we've
gotta
get
it
now
Du
weißt,
was
wir
wollen,
und
wir
müssen
es
jetzt
bekommen
Something's
stirring
in
the
silence
(hey,
hey)
Etwas
regt
sich
in
der
Stille
(hey,
hey)
And
it
reeks
of
passive
violence
(oh)
Und
es
riecht
nach
passiver
Gewalt
(oh)
Hold
on
tight
this
opportunity
we'll
take,
put
an
end
to
all
this
suffering
before
it
gets
too
late
Halt
dich
fest,
diese
Gelegenheit
werden
wir
nutzen,
um
all
diesem
Leid
ein
Ende
zu
setzen,
bevor
es
zu
spät
ist
Hopes
on
the
horizon
Hoffnung
am
Horizont
I'm
not
giving
in
Ich
gebe
nicht
nach
We're
children
of
the
universe
don't
you
know
Wir
sind
Kinder
des
Universums,
weißt
du
das
nicht,
mein
Schatz?
Dancing
on
the
edge
of
time
and
it's
ours
to
own
Tanzen
am
Rande
der
Zeit,
und
es
gehört
uns
Just
children
of
the
universe
Nur
Kinder
des
Universums
We're
shining
like
diamonds
Wir
leuchten
wie
Diamanten
With
love
in
our
hearts
Mit
Liebe
in
unseren
Herzen
They
said
it's
the
end
but
I've
a
feeling
Sie
sagten,
es
sei
das
Ende,
aber
ich
habe
das
Gefühl,
mein
Lieber,
It
might
just
be
the
start
Es
könnte
erst
der
Anfang
sein
As
I
am
awakened
with
fire
in
my
bones
Wenn
ich
mit
Feuer
in
meinen
Knochen
erwache
Standing
beside
you
I've
a
feeling
that
I'll
never
walk
alone
Wenn
ich
neben
dir
stehe,
habe
ich
das
Gefühl,
dass
ich
nie
alleine
gehen
werde.
We're
children
of
the
uni,
children
of
the
uni,
Wir
sind
Kinder
des
Uni,
Kinder
des
Uni,
Children
of
the
universe
don't
you
know
Kinder
des
Universums,
weißt
du
das
nicht?
Yeah
dancing
on
the
edge
of
time
and
it's
ours
to
own
Ja,
tanzen
am
Rande
der
Zeit,
und
es
gehört
uns
'Cause
we
are
children
of
the
universe
Denn
wir
sind
Kinder
des
Universums
Just
children
of
the
universe
Nur
Kinder
des
Universums
Power
to
the
people
Kraft
den
Menschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anders Hansson, Molly Smitten Downes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.