Molly Brazy - Sis - перевод текста песни на немецкий

Sis - Molly Brazyперевод на немецкий




Sis
Alter
(Who is Fortwoe? And that's it)
(Wer ist Fortwoe? Und das war's)
You look mad sis, wait
Du siehst wütend aus, Alter, warte
I take that back, you look bad sis, ayy, for real (You look bad)
Ich nehm' das zurück, du siehst schlecht aus, Alter, ayy, echt jetzt (Du siehst schlecht aus)
Look at yo' face, you got bags sis (Uh-huh)
Schau dir dein Gesicht an, du hast Tränensäcke, Alter (Uh-huh)
Tell valet to keep the change, we got bags sis (We got)
Sag dem Valet, er soll das Wechselgeld behalten, wir haben Taschen, Alter (Wir haben)
Too many bags (Too many bags)
Zu viele Taschen (Zu viele Taschen)
You look pissed sis, wait
Du siehst sauer aus, Alter, warte
I take that back,
Ich nehm' das zurück,
You look like shit sis (You look like shit), for real
Du siehst scheiße aus, Alter (Du siehst scheiße aus), echt jetzt
Look at yo' face, you look sick sis
Schau dir dein Gesicht an, du siehst krank aus, Alter
Red bottoms, I can't go around no Crips
Rote Sohlen, ich kann nicht mit Crips abhängen
Sis (I can't go around no motherfucking huh)
Alter (Ich kann mit keinen verdammten, huh, abhängen)
Uh, look
Uh, schau
Closet like Fendi (Uh-huh), face look like Mollys (What)
Kleiderschrank wie Fendi (Uh-huh), Gesicht sieht aus wie auf Molly (Was)
You brazy if you try me, who slipped you some molly? (Uh-huh)
Du bist verrückt, wenn du's mit mir versuchst, wer hat dir Molly gegeben? (Uh-huh)
Far from stiff but I'll leave you stiff like a teddy bear (Teddy bear)
Weit davon entfernt, steif zu sein, aber ich mach dich steif wie einen Teddybär (Teddybär)
This ain't welfare, this Chanel fare, seventh pair
Das ist keine Sozialhilfe, das ist Chanel-Ware, siebtes Paar
I been on the roads doing shows, I'm booked (Uh-huh)
Ich war unterwegs, hab Shows gemacht, ich bin ausgebucht (Uh-huh)
That's yo' nigga, why you shook? 'Cause you don't want to get him took
Das ist dein Typ, warum zitterst du? Weil du nicht willst, dass er dir weggenommen wird
Bad but I'm hood, hood bitch but I'm classy (Classy)
Verdorben, aber ich bin Hood, Hood-Bitch, aber ich bin stilvoll (Stilvoll)
Getting to the money, seen more checks than a taxi (Taxi)
Ich mach Geld, hab mehr Schecks gesehen als ein Taxi (Taxi)
Heard so many rumors, when they see me, they gon' smack me
Hab so viele Gerüchte gehört, wenn sie mich sehen, werden sie mich schlagen
Is this before or after they wake up from that bad dream? Huh
Ist das davor oder danach, wenn sie aus diesem Albtraum aufwachen? Huh
Middle fingers to the Twitter fingers
Mittelfinger an die Twitter-Finger
'Cause I be touching bitches soul like a Gospel singer (Amen)
Denn ich berühre die Seelen von Tussen wie ein Gospel-Sänger (Amen)
You look mad sis, wait
Du siehst wütend aus, Alter, warte
I take that back, you look bad sis, for real (You look bad)
Ich nehm' das zurück, du siehst schlecht aus, Alter, echt jetzt (Du siehst schlecht aus)
Look at yo' face, you got bags sis (Uh-huh)
Schau dir dein Gesicht an, du hast Tränensäcke, Alter (Uh-huh)
Tell valet to keep the change, we got bags sis (We got)
Sag dem Valet, er soll das Wechselgeld behalten, wir haben Taschen, Alter (Wir haben)
Too many bags (Too many bags)
Zu viele Taschen (Zu viele Taschen)
You look pissed sis, wait
Du siehst sauer aus, Alter, warte
I take that back,
Ich nehm' das zurück,
You look like shit sis (You look like shit), for real
Du siehst scheiße aus, Alter (Du siehst scheiße aus), echt jetzt
Look at yo' face, you look sick sis (Uh-huh)
Schau dir dein Gesicht an, du siehst krank aus, Alter (Uh-huh)
Red bottoms, I can't go around no Crips
Rote Sohlen, ich kann nicht mit Crips abhängen
Sis (I can't go around no motherfucking what)
Alter (Ich kann mit keinen verdammten was abhängen)
Blowing loud, I ain't make no noise
Rauche Gutes laut, ich hab keinen Lärm gemacht
Draco on the seat, don'y play wit' me like I'm a old toy (Old toy)
Draco auf dem Sitz, spiel nicht mit mir, als wär ich ein altes Spielzeug (Altes Spielzeug)
Plug saved me, them filters saved y'all
Der Plug hat mich gerettet, diese Filter haben euch gerettet
Rob Peter to Paul, I had to risk it all (I had to risk it all)
Peter ausrauben, um Paul zu bezahlen, ich musste alles riskieren (Ich musste alles riskieren)
Keep it real wit' yo'self,
Sei ehrlich zu dir selbst,
I don't know how to be fake (I don't know how to be fake)
Ich weiß nicht, wie man falsch ist (Ich weiß nicht, wie man falsch ist)
You got too many sides, and I ain't talking no plate (Oh)
Du hast zu viele Seiten, und ich rede nicht von einem Teller (Oh)
Money everywhere, gotta see me use a rake (Gotta see me use a)
Geld überall, du musst sehen, wie ich einen Rechen benutze (Du musst sehen, wie ich einen)
I put in that in that overtime,
Ich hab Überstunden gemacht,
I'll take everything but brakes (I'll take everything but brakes)
Ich nehm alles außer Bremsen (Ich nehm alles außer Bremsen)
Came a long way,
Einen weiten Weg gekommen,
Swear we used to hoop on crates (Swear we used to hoop on crates)
Schwöre, wir haben früher auf Kisten Basketball gespielt (Schwöre, wir haben früher auf Kisten Basketball gespielt)
Now I board planes when I'm bored, pick a place
Jetzt steige ich in Flugzeuge, wenn mir langweilig ist, suche mir einen Ort aus
Me and moms good, everybody break bread
Mir und Mama geht's gut, jeder teilt das Brot
And bitch if you ain't get a piece,
Und Penner, wenn du kein Stück abbekommen hast,
Then that should be enough said (Pussy)
Dann sollte das genug gesagt sein (Pussy)
You look mad sis, wait
Du siehst wütend aus, Alter, warte
I take that back, you look bad sis, for real (You look bad)
Ich nehm' das zurück, du siehst schlecht aus, Alter, echt jetzt (Du siehst schlecht aus)
Look at yo' face, you got bags sis (Uh-huh)
Schau dir dein Gesicht an, du hast Tränensäcke, Alter (Uh-huh)
Tell valet to keep the change, we got bags sis (We got)
Sag dem Valet, er soll das Wechselgeld behalten, wir haben Taschen, Alter (Wir haben)
Too many bags (Too many bags)
Zu viele Taschen (Zu viele Taschen)
You look pissed sis, wait
Du siehst sauer aus, Alter, warte
I take that back,
Ich nehm' das zurück,
You look like shit sis (You look like shit), for real
Du siehst scheiße aus, Alter (Du siehst scheiße aus), echt jetzt
Look at yo' face, you look sick sis (Uh-huh)
Schau dir dein Gesicht an, du siehst krank aus, Alter (Uh-huh)
Red bottoms, I can't go around no Crips
Rote Sohlen, ich kann nicht mit Crips abhängen
Sis (I can't go around no motherfucking what)
Alter (Ich kann mit keinen verdammten was abhängen)





Авторы: Cahmya Richards, Julian Juarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.