Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Mercy (My Downfall)
Keine Gnade (Mein Untergang)
No
Mercy
I
Don't
Give
em
None
Keine
Gnade,
ich
geb'
ihnen
keine
They
Be
talking
Shit
But
never
gone
do
none
Sie
reden
Scheiße,
aber
werden
nie
was
tun
No
Mercy
I
Don't
Give
em
None
Keine
Gnade,
ich
geb'
ihnen
keine
They
Be
talking
Shit
But
never
gone
do
none
Sie
reden
Scheiße,
aber
werden
nie
was
tun
What
you
taking
bout
oh
u
poppin
shit
Wovon
redest
du,
oh
du
machst
auf
dicke
Hose?
All
That
Running
Out
Ya
Mouth
& Still
ain't
gone
do
shit
All
das
Gerede
aus
deinem
Mund
& trotzdem
wirst
du
nichts
tun
U
Ain't
bout
It
Hoe
Oh
You
Get
hit
up
quick
bunch
of
gangstas
around
& they
all
with
the
shits
Du
bist
nicht
so
drauf,
Schlampe,
oh
du
wirst
schnell
getroffen,
ein
Haufen
Gangster
hier
& die
sind
alle
bereit
für
den
Scheiß
Disrespecting
me
is
like
violating
your
momma
bitch
Mich
nicht
zu
respektieren
ist,
als
würdest
du
deine
Mutter
missbrauchen,
Schlampe
No
u
don't
want
that
oh
don't
get
bitch
slapped
Nein,
das
willst
du
nicht,
oh,
lass
dich
nicht
ohrfeigen,
Schlampe
Try
me
tho
I
ain't
playing
with
ya
bitch
ass
Versuch's
doch,
ich
spiel'
nicht
mit
deinem
Schlampenarsch
Thought
u
was
safe
had
tell
that
hoe
don't
get
gassed
Dachtest
du,
du
wärst
sicher,
musste
dieser
Schlampe
sagen,
sie
soll
sich
nicht
aufblasen
Speeding
on
you
had
I
just
told
that
bitch
don't
get
gassed
Ich
rase
auf
dich
zu,
ich
hab
dieser
Schlampe
doch
gesagt,
sie
soll
sich
nicht
aufblasen
My
bitches
move
milli
they
on
it
quick
fast
Meine
Bitches
bewegen
Millionen,
die
sind
schnell
dabei
Fuck
it
up
don't
I
stay
around
Ich
reiß'
alles
ab,
bleib
ich
nicht
hier?
He
fuck
with
me
cuz
I
always
hold
it
down
Er
steht
auf
mich,
weil
ich
immer
loyal
bin
Fire
Mami
getting
lit
fuck
it
Im
tryna
get
rich
Feuer-Mami
wird
heiß,
scheiß
drauf,
ich
versuch
reich
zu
werden
Heard
u
looking
for
me
Told
dem
bitches
be
on
the
6
Hab
gehört,
du
suchst
mich,
hab
den
Bitches
gesagt,
sie
sollen
auf
der
Sechs
sein
Had
to
glow
up
watch
em
Throw
Up
yea
they
sick
Because
ima
bout
to
blow
up
Musste
aufblühen,
sieh
zu,
wie
sie
kotzen,
ja,
die
sind
krank,
weil
ich
kurz
davor
bin,
durchzustarten
And
I'm
coming
on
my
bully
u
don't
like
me
bitch
So
what
Und
ich
komm'
auf
meine
harte
Tour,
du
magst
mich
nicht,
Schlampe,
na
und?
No
Mercy
I
Don't
Give
em
None
Keine
Gnade,
ich
geb'
ihnen
keine
They
Be
Poppin
I
Shit
But
never
gone
do
none
Sie
machen
auf
dicke
Hose,
aber
werden
nie
was
tun
No
Mercy
I
Don't
Give
em
None
Keine
Gnade,
ich
geb'
ihnen
keine
They
Be
Poppin
I
Shit
But
never
gone
do
none
Sie
machen
auf
dicke
Hose,
aber
werden
nie
was
tun
They
be
waiting
on
my
down
fall
Sie
warten
auf
meinen
Untergang
Hoping
I
don't
get
what
i
worked
for
Hoffen,
ich
bekomme
nicht,
wofür
ich
gearbeitet
habe
Didn't
have
a
lot
now
I
want
more
keep
on
climbing
till
I
make
it
to
the
top
floor
Hatte
nicht
viel,
jetzt
will
ich
mehr,
klettere
weiter,
bis
ich
es
in
die
oberste
Etage
schaffe
I
Refuse
to
let
get
me
Ich
weigere
mich,
mich
unterkriegen
zu
lassen
I
know
This
is
destined
for
me
Ich
weiß,
das
ist
für
mich
bestimmt
Keep
my
Faith
With
The
Lord
Cuz
I
Know
My
God
Is
Glory
Behalte
meinen
Glauben
an
den
Herrn,
denn
ich
weiß,
mein
Gott
ist
Herrlichkeit
Not
Worried
Bout
The
Money
I
Want
ya
to
Hear
My
Story
Sorge
mich
nicht
ums
Geld,
ich
will,
dass
ihr
meine
Geschichte
hört
Molly
All
Around
The
World
Wait
till
I
Start
Touring
Molly
auf
der
ganzen
Welt,
wartet,
bis
ich
auf
Tour
gehe
I
ain't
giving
no
insurance,
Need
To
Pay
Some
For
My
Bruises
Ich
geb
keine
Versicherung,
ihr
müsst
für
meine
blauen
Flecken
bezahlen
Was
Locked
Up
For
no
Reason
War
ohne
Grund
eingesperrt
This
whole
case
ain't
got
no
meaning
Dieser
ganze
Fall
hat
keine
Bedeutung
All
the
bull
shit
that
I
been
threw
really
fucking
up
my
mental
All
der
Bullshit,
den
ich
durchgemacht
habe,
macht
meine
Psyche
echt
fertig
Let
it
out
Pen
And
Paper
Write
it
down
Hear
that
Beat
yea
thats
yah
sound
Lass
es
raus,
Stift
und
Papier,
schreib
es
auf,
hör
den
Beat,
ja,
das
ist
dein
Sound
Go
head
Molly
let
it
out
Los
Molly,
lass
es
raus
We
don't
do
it
for
the
clout
we
jus
do
it
for
the
doubt
Wir
machen
es
nicht
für
den
Clout,
wir
machen
es
nur
wegen
der
Zweifel
They
ain't
think
that
I
can't
make
it,
But
this
look
bitch
I
made
it
now
Sie
dachten
nicht,
dass
ich
es
schaffen
kann,
aber
sieh
her,
Schlampe,
ich
hab's
jetzt
geschafft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alyssa Canini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.