Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
three,
yeah
Eins,
zwei,
drei,
yeah
You're
checking
out
my
story
Du
schaust
dir
meine
Story
an
Like
you
don't
care
Als
ob
es
dich
nicht
interessiert
But
every
time
I
look
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
schaue
I
see
you
right
there
Sehe
ich
dich
genau
dort
Why
you
tryna
watch
Warum
versuchst
du,
meinen
My
joyride,
ride,
ride,
ride,
ride?
Freudenritt
zu
beobachten,
ritt,
ritt,
ritt,
ritt?
Why
you
acting
cheesy
Warum
verhältst
du
dich
so
kitschig
Like
some
fondue?
Wie
ein
Fondue?
Th-th-thinking
that
I'll
ever
D-d-denkst,
dass
ich
dich
jemals
Let
you
come
through
Durchlassen
werde
It's
tearing
out
my
heart
Es
zerreißt
mir
das
Herz
But
boy,
bye,
bye,
bye,
bye,
bye
Aber
Junge,
tschüss,
tschüss,
tschüss,
tschüss,
tschüss
You
get
no
second
chance
Du
bekommst
keine
zweite
Chance
I'm
more
man
than
you'll
ever
be
Ich
bin
mehr
Mann,
als
du
jemals
sein
wirst
Wear
the
dress
and
the
pants
Trage
das
Kleid
und
die
Hose
You
can't
fuck
with
my
energy
Du
kannst
dich
nicht
mit
meiner
Energie
anlegen
You
should
cancel
your
plans
Du
solltest
deine
Pläne
absagen
Get
your
ass
into
therapy
Bring
deinen
Arsch
in
Therapie
Now
you're
dead
to
me
Jetzt
bist
du
für
mich
gestorben
I
don't
need
a
man,
no
Ich
brauche
keinen
Mann,
nein
I
just
need
a
manicure
Ich
brauche
nur
eine
Maniküre
You
was
kinda
handsome
Du
warst
irgendwie
hübsch
But
I
am
much
handsomer
(yeah,
yeah)
Aber
ich
bin
viel
hübscher
(yeah,
yeah)
I
don't
need
a
man,
no
Ich
brauche
keinen
Mann,
nein
I
just
need
a
manicure
Ich
brauche
nur
eine
Maniküre
(I
don't
need
a
man,
I
don't,
I
don't
need
a
man,
what?)
(Ich
brauche
keinen
Mann,
ich
brauche,
ich
brauche
keinen
Mann,
was?)
You
was
kinda
handsome,
but
Du
warst
irgendwie
hübsch,
aber
I
am
much
handsomer
Ich
bin
viel
hübscher
(I
don't
need
a
man,
no,
I
don't
need
a
man,
no)
(Ich
brauche
keinen
Mann,
nein,
ich
brauche
keinen
Mann,
nein)
You
swap
girls
like
the
city's
a
small
town
Du
wechselst
Mädchen,
als
wäre
die
Stadt
ein
kleines
Dorf
I
see
through
your
shit
Ich
durchschaue
deine
Scheiße
Like
an
ultrasound
Wie
ein
Ultraschall
You
can
tell
that
she
your
princess
(ay)
Du
kannst
sagen,
dass
sie
deine
Prinzessin
ist
(ay)
She'll
never
wear
my
crown
Sie
wird
niemals
meine
Krone
tragen
(She'll
never
wear
my
crown)
(Sie
wird
niemals
meine
Krone
tragen)
No
second
chance
Keine
zweite
Chance
I'm
more
man
than
you'll
ever
be
Ich
bin
mehr
Mann,
als
du
jemals
sein
wirst
Wear
the
dress
and
the
pants
Trage
das
Kleid
und
die
Hose
You
can't
fuck
with
my-
ugh,
fuck
it
Du
kannst
dich
nicht
mit
meiner-
ugh,
scheiß
drauf
I
don't
need
a
man,
no
Ich
brauche
keinen
Mann,
nein
I
just
need
a
manicure
Ich
brauche
nur
eine
Maniküre
You
was
kinda
handsome,
but
Du
warst
irgendwie
hübsch,
aber
I
am
much
handsomer
(I
am
much
handsomer
I,
I
am
much
handsomer)
Ich
bin
viel
hübscher
(Ich
bin
viel
hübscher,
ich,
ich
bin
viel
hübscher)
I
don't
need
a
man,
no
I
just
need
a
manicure
Ich
brauche
keinen
Mann,
nein,
ich
brauche
nur
eine
Maniküre
You
was
kinda
handsome,
but
Du
warst
irgendwie
hübsch,
aber
I
am
much
handsomer
(I
don't
need
a
man,
no,
I
don't
need
a
man,
no)
Ich
bin
viel
hübscher
(Ich
brauche
keinen
Mann,
nein,
ich
brauche
keinen
Mann,
nein)
I
just
need
a
manicure
Ich
brauche
nur
eine
Maniküre
(I
don't
need
a
man,
no)
(Ich
brauche
keinen
Mann,
nein)
I
am
so
much
handsomer
Ich
bin
so
viel
hübscher
(I
don't
need
a
man,
no,
I
don't
need
a
man,
no)
(Ich
brauche
keinen
Mann,
nein,
ich
brauche
keinen
Mann,
nein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavia Camilla Watson, Molly Ann Morgenstern, Rob Resnick, Madeline Ashley Noyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.