Molly Ranson - Carrie - перевод текста песни на немецкий

Carrie - Molly Ransonперевод на немецкий




Carrie
Carrie
You know what Norma calls her?
Weißt du, wie Norma sie nennt?
Scary White, ha-ha
Scary White, ha-ha
Do you love it? (Scary White, Scary White, Scary White)
Liebst du es? (Scary White, Scary White, Scary White)
(Scary White, Scary White, Scary White, Scary White)
(Scary White, Scary White, Scary White, Scary White)
That's not my name!
Das ist nicht mein Name!
Doesn't anybody ever get it right?
Kapiert das denn niemand jemals richtig?
Carrie!
Carrie!
When'll they remember I'm Carrie White?
Wann werden sie sich daran erinnern, dass ich Carrie White bin?
Carrie!
Carrie!
Is it any harder to say than "goddamn toad" and "spastic" and "weirdo" and "dumb bitch"?
Ist es denn schwieriger auszusprechen als "verdammte Kröte" und "Spastikerin" und "Spinnerin" und "dumme Schlampe"?
Doesn't anybody think that I can hear?
Glaubt denn niemand, dass ich hören kann?
I hear!
Ich höre!
'Specially when I got them screaming in my ear
Besonders, wenn sie mir ins Ohr schreien
I hear!
Ich höre!
Every day they mock me and push me around 'til I drop
Jeden Tag verspotten sie mich und stoßen mich herum, bis ich falle
If I had a wish, God, I wish they'd stop
Wenn ich einen Wunsch hätte, Gott, ich wünschte, sie würden aufhören
When will they? (Scary White, Scary White, Scary White)
Wann werden sie? (Scary White, Scary White, Scary White)
I wish they'd (Scary White, Scary White, Scary White)
Ich wünschte, sie würden (Scary White, Scary White, Scary White)
When will they? When will they? When will they?
Wann werden sie? Wann werden sie? Wann werden sie?
Sometimes their hatred is out of control
Manchmal ist ihr Hass außer Kontrolle
God, how they hurt me!
Gott, wie sie mich verletzen!
Mama says suffering is good for the soul
Mama sagt, Leiden ist gut für die Seele
But they hurt me
Aber sie verletzen mich
And if I could, I'd bring them all down to their knees!
Und wenn ich könnte, würde ich sie alle auf die Knie zwingen!
I'd make them sorry forever for teasing Carrie
Ich würde sie es für immer bereuen lassen, Carrie zu ärgern
Carrie, Carrie!
Carrie, Carrie!
I will not cry
Ich werde nicht weinen
I'm okay
Ich bin okay
I try so hard to play their way
Ich versuche so sehr, nach ihren Regeln zu spielen
Why do they find it so hard to say Carrie?
Warum finden sie es so schwer, Carrie zu sagen?
Why do they always treat me so bad?
Warum behandeln sie mich immer so schlecht?
They all know my name
Sie alle kennen meinen Namen
It's Carrie!
Es ist Carrie!
I don't know why they all get so mad
Ich weiß nicht, warum sie alle so wütend werden
It's always the same!
Es ist immer dasselbe!
What's going on deep in me?
Was geht tief in mir vor?
All of these feelings suddenly
All diese Gefühle plötzlich
If I am changing, will I still be Carrie?
Wenn ich mich verändere, werde ich dann noch Carrie sein?
Or what if I am somebody new?
Oder was, wenn ich jemand Neues bin?
Imagine, the things I might do!
Stell dir vor, was ich alles tun könnte!
I might take a chance, I've always wondered how
Ich könnte eine Chance ergreifen, ich habe mich immer gefragt, wie
Or maybe I'll dance and try hard to laugh more than I do now
Oder vielleicht werde ich tanzen und versuchen, mehr zu lachen, als ich es jetzt tue
And the world will open its eyes
Und die Welt wird ihre Augen öffnen
And for once the whole world will recognize Carrie!
Und zum ersten Mal wird die ganze Welt Carrie erkennen!
Then all those people who scream night and day
Dann all diese Leute, die Tag und Nacht schreien
"Poor praying Carrie!"
"Arme, betende Carrie!"
They'd see the new me
Sie würden mein neues Ich sehen
And they might even say
Und sie würden vielleicht sogar sagen
"Look! It's Carrie!"
"Schau! Es ist Carrie!"
And finally, I'd hear that word
Und endlich würde ich dieses Wort hören
Sounding so sweet!
So süß klingend!
Thousands of voices forever repeating, "Carrie"
Tausende von Stimmen, die für immer wiederholen: "Carrie"
"Carrie, Carrie!"
"Carrie, Carrie!"
I am the sound of distant thunder
Ich bin der Klang von fernem Donner
A color, a flame!
Eine Farbe, eine Flamme!
I'm Carrie!
Ich bin Carrie!
I am a song of endless wonder
Ich bin ein Lied von endlosem Wunder
That no one will claim
Das niemand für sich beanspruchen wird
But someday
Aber eines Tages
Oh my, someday!
Oh mein, eines Tages!
Someone will know my name!
Wird jemand meinen Namen kennen!





Авторы: Dean Pitchford, Michael Gore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.