Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
what
Norma
calls
her?
Weißt
du,
wie
Norma
sie
nennt?
Scary
White,
ha-ha
Scary
White,
ha-ha
Do
you
love
it?
(Scary
White,
Scary
White,
Scary
White)
Liebst
du
es?
(Scary
White,
Scary
White,
Scary
White)
(Scary
White,
Scary
White,
Scary
White,
Scary
White)
(Scary
White,
Scary
White,
Scary
White,
Scary
White)
That's
not
my
name!
Das
ist
nicht
mein
Name!
Doesn't
anybody
ever
get
it
right?
Kapiert
das
denn
niemand
jemals
richtig?
When'll
they
remember
I'm
Carrie
White?
Wann
werden
sie
sich
daran
erinnern,
dass
ich
Carrie
White
bin?
Is
it
any
harder
to
say
than
"goddamn
toad"
and
"spastic"
and
"weirdo"
and
"dumb
bitch"?
Ist
es
denn
schwieriger
auszusprechen
als
"verdammte
Kröte"
und
"Spastikerin"
und
"Spinnerin"
und
"dumme
Schlampe"?
Doesn't
anybody
think
that
I
can
hear?
Glaubt
denn
niemand,
dass
ich
hören
kann?
'Specially
when
I
got
them
screaming
in
my
ear
Besonders,
wenn
sie
mir
ins
Ohr
schreien
Every
day
they
mock
me
and
push
me
around
'til
I
drop
Jeden
Tag
verspotten
sie
mich
und
stoßen
mich
herum,
bis
ich
falle
If
I
had
a
wish,
God,
I
wish
they'd
stop
Wenn
ich
einen
Wunsch
hätte,
Gott,
ich
wünschte,
sie
würden
aufhören
When
will
they?
(Scary
White,
Scary
White,
Scary
White)
Wann
werden
sie?
(Scary
White,
Scary
White,
Scary
White)
I
wish
they'd
(Scary
White,
Scary
White,
Scary
White)
Ich
wünschte,
sie
würden
(Scary
White,
Scary
White,
Scary
White)
When
will
they?
When
will
they?
When
will
they?
Wann
werden
sie?
Wann
werden
sie?
Wann
werden
sie?
Sometimes
their
hatred
is
out
of
control
Manchmal
ist
ihr
Hass
außer
Kontrolle
God,
how
they
hurt
me!
Gott,
wie
sie
mich
verletzen!
Mama
says
suffering
is
good
for
the
soul
Mama
sagt,
Leiden
ist
gut
für
die
Seele
But
they
hurt
me
Aber
sie
verletzen
mich
And
if
I
could,
I'd
bring
them
all
down
to
their
knees!
Und
wenn
ich
könnte,
würde
ich
sie
alle
auf
die
Knie
zwingen!
I'd
make
them
sorry
forever
for
teasing
Carrie
Ich
würde
sie
es
für
immer
bereuen
lassen,
Carrie
zu
ärgern
Carrie,
Carrie!
Carrie,
Carrie!
I
will
not
cry
Ich
werde
nicht
weinen
I
try
so
hard
to
play
their
way
Ich
versuche
so
sehr,
nach
ihren
Regeln
zu
spielen
Why
do
they
find
it
so
hard
to
say
Carrie?
Warum
finden
sie
es
so
schwer,
Carrie
zu
sagen?
Why
do
they
always
treat
me
so
bad?
Warum
behandeln
sie
mich
immer
so
schlecht?
They
all
know
my
name
Sie
alle
kennen
meinen
Namen
It's
Carrie!
Es
ist
Carrie!
I
don't
know
why
they
all
get
so
mad
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
alle
so
wütend
werden
It's
always
the
same!
Es
ist
immer
dasselbe!
What's
going
on
deep
in
me?
Was
geht
tief
in
mir
vor?
All
of
these
feelings
suddenly
All
diese
Gefühle
plötzlich
If
I
am
changing,
will
I
still
be
Carrie?
Wenn
ich
mich
verändere,
werde
ich
dann
noch
Carrie
sein?
Or
what
if
I
am
somebody
new?
Oder
was,
wenn
ich
jemand
Neues
bin?
Imagine,
the
things
I
might
do!
Stell
dir
vor,
was
ich
alles
tun
könnte!
I
might
take
a
chance,
I've
always
wondered
how
Ich
könnte
eine
Chance
ergreifen,
ich
habe
mich
immer
gefragt,
wie
Or
maybe
I'll
dance
and
try
hard
to
laugh
more
than
I
do
now
Oder
vielleicht
werde
ich
tanzen
und
versuchen,
mehr
zu
lachen,
als
ich
es
jetzt
tue
And
the
world
will
open
its
eyes
Und
die
Welt
wird
ihre
Augen
öffnen
And
for
once
the
whole
world
will
recognize
Carrie!
Und
zum
ersten
Mal
wird
die
ganze
Welt
Carrie
erkennen!
Then
all
those
people
who
scream
night
and
day
Dann
all
diese
Leute,
die
Tag
und
Nacht
schreien
"Poor
praying
Carrie!"
"Arme,
betende
Carrie!"
They'd
see
the
new
me
Sie
würden
mein
neues
Ich
sehen
And
they
might
even
say
Und
sie
würden
vielleicht
sogar
sagen
"Look!
It's
Carrie!"
"Schau!
Es
ist
Carrie!"
And
finally,
I'd
hear
that
word
Und
endlich
würde
ich
dieses
Wort
hören
Sounding
so
sweet!
So
süß
klingend!
Thousands
of
voices
forever
repeating,
"Carrie"
Tausende
von
Stimmen,
die
für
immer
wiederholen:
"Carrie"
"Carrie,
Carrie!"
"Carrie,
Carrie!"
I
am
the
sound
of
distant
thunder
Ich
bin
der
Klang
von
fernem
Donner
A
color,
a
flame!
Eine
Farbe,
eine
Flamme!
I'm
Carrie!
Ich
bin
Carrie!
I
am
a
song
of
endless
wonder
Ich
bin
ein
Lied
von
endlosem
Wunder
That
no
one
will
claim
Das
niemand
für
sich
beanspruchen
wird
But
someday
Aber
eines
Tages
Oh
my,
someday!
Oh
mein,
eines
Tages!
Someone
will
know
my
name!
Wird
jemand
meinen
Namen
kennen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dean Pitchford, Michael Gore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.