Текст и перевод песни Molly Sandén - Fotoalbum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kvart
i
tre,
stängs
en
dörr
Четверть
третьего,
дверь
закрывается
Ändå
hör
jag
skriken
från
mitt
rum
Но
я
все
еще
слышу
крики
из
моей
комнаты
Räknar
ner,
tar
det
lugnt
Считаю
в
обратном
порядке,
стараюсь
успокоиться
Det
är
säkert
över
om
en
stund
Наверняка
скоро
все
закончится
Vaknar
upp
trött
och
tom
Просыпаюсь
усталая
и
опустошенная
Inte
bara
ryggsäcken
är
tung
Не
только
рюкзак
тяжелый
Som
en
sten
i
min
sko
jag
inte
får
ut
Как
камешек
в
ботинке,
который
не
могу
вытащить
Jag
var
kanske
ung
men
inte
dum
Может,
я
была
молода,
но
не
глупа
För
om
jag
tittar
mellan
bilderna
från
förr
Ведь
если
я
смотрю
между
снимками
прошлого
På
alla
tomrum
i
mitt
fotoalbum
На
все
пустоты
в
моем
фотоальбоме
Försöker
läsa
mellan
rader,
vill
förstå
Пытаюсь
читать
между
строк,
хочу
понять
Kommer
tiden
läka
alla
sår?
Время
залечит
все
раны?
Är
det
för
sent
att
fylla
gamla
hål?
Слишком
поздно
заполнять
старые
дыры?
I
mitt
foto,
mitt
fotoalbum
В
моем
фото,
моем
фотоальбоме
De
sa
att
bilder
säger
mer
än
tusen
ord
Говорили,
что
фотографии
говорят
больше,
чем
тысяча
слов
Men
det
är
tomrummen
emellan
som
gör
ont
Но
именно
пустоты
между
ними
причиняют
боль
I
mitt
foto,
mitt
fotoalbum
В
моем
фото,
моем
фотоальбоме
Han
är
kall,
hon
är
skör
Он
холоден,
она
хрупка
Tystnaden
kan
när
som
helst
ta
eld
Тишина
может
в
любой
момент
воспламениться
Men
om
jag
bara
ler
och
inte
gör
nåt
fеl
Но
если
я
просто
буду
улыбаться
и
не
сделаю
ничего
плохого
Så
kanske
mina
systrar
slipper
se
То,
возможно,
моим
сестрам
не
придется
видеть
För
еn
stund,
i
nån
sekund
На
мгновение,
на
секунду
Så
verkar
inte
luften
lika
tung
Кажется,
воздух
не
такой
тяжелый
Men
en
blick
förändrar
allt
Но
один
взгляд
меняет
все
Jag
var
kanske
ung
men
inte
dum
Я
была,
может
быть,
молода,
но
не
глупа
För
när
jag
tittar
mellan
bilderna
från
förr
Потому
что
когда
я
смотрю
между
фотографиями
прошлого
På
alla
tomrum
i
mitt
fotoalbum
На
все
пустоты
в
моем
фотоальбоме
Så
kan
jag
läsa
mellan
rader
och
förstå
Я
могу
читать
между
строк
и
понимать
Tiden
läker
inte
alla
sår
Время
не
лечит
все
раны
Det
är
för
sent
att
fylla
gamla
hål
Слишком
поздно
заполнять
старые
дыры
I
mitt
foto,
mitt
fotoalbum
В
моем
фото,
моем
фотоальбоме
De
sa
att
bilder
säger
mer
än
tusen
ord
Говорили,
что
фотографии
говорят
больше,
чем
тысяча
слов
Men
det
är
tomrummen
emellan
som
gör
ont
Но
именно
пустоты
между
ними
причиняют
боль
I
mitt
foto,
mitt
fotoalbum
В
моем
фото,
моем
фотоальбоме
Om
jag
kunde
gå
tillbaka
Если
бы
я
могла
вернуться
назад
Om
jag
kunde
laga
bitarna
jag
saknar
Если
бы
я
могла
собрать
недостающие
кусочки
I
mitt
fotoalbum
В
моем
фотоальбоме
Om
jag
kunde
gå
tillbaka
Если
бы
я
могла
вернуться
назад
Om
jag
kunde
laga
bitarna
jag
saknar
Если
бы
я
могла
собрать
недостающие
кусочки
I
mitt
fotoalbum
В
моем
фотоальбоме
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Mendoza, Molly My Marianne Sanden, Pontus Persson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.