Текст и перевод песни Molly Sandén - Kärlek slutar alltid med bråk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kärlek slutar alltid med bråk
Любовь всегда заканчивается ссорой
Tror
att
det
var
du
som
sa
det
Кажется,
это
ты
сказал,
Äta
kakan
och
ha
kvar
den
Что
можно
съесть
пирог
и
оставить
его
целым,
Vi
som
gjorde
värsta
planen
Мы
строили
грандиозные
планы,
För
bra
för
att
vara
sant
Слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой.
Minns
det
som
igår,
men
känns
så
längesen
Помню,
как
будто
вчера,
но
кажется,
прошла
вечность,
När
du
sa
du
kunde
vara
min
vän
Когда
ты
сказал,
что
можешь
быть
моим
другом,
Låter
bara
som
ett
dåligt
skämt
(whoa)
Звучит
как
плохая
шутка
(whoa),
Jag
borde
nog
förstått
det
redan
då
Наверное,
мне
следовало
понять
это
уже
тогда.
Kärlek
slutar
alltid
med
bråk
Любовь
всегда
заканчивается
ссорой,
Kanske
måste
va
svårt
för
att
våga
gå
Наверное,
трудно
решиться
уйти,
Ska
man
ens
försöka
förstå?
Стоит
ли
вообще
пытаться
понять?
Börjar
lätt,
känns
så
rätt,
men
blir
alltid
fel
ändå
Начинается
легко,
кажется
таким
правильным,
но
всегда
заканчивается
плохо.
Är
det
allting
eller
inget?
Всё
или
ничего?
Gick
från
att
ha
ring
på
fingret
От
кольца
на
пальце
Till
att
klicka
när
jag
ringer
До
гудков
в
трубке,
Eller
har
du
kanske
blockat
mig?
Или
ты
меня
заблокировал?
Minns
det
som
igår,
men
känns
så
längesen
Помню,
как
будто
вчера,
но
кажется,
прошла
вечность,
När
jag
sa
jag
kunde
vara
din
vän
Когда
я
сказала,
что
могу
быть
твоим
другом,
Låter
bara
som
ett
dåligt
skämt
(whoa)
Звучит
как
плохая
шутка
(whoa),
Jag
borde
ha
förstått
det
redan
då
Мне
следовало
понять
это
уже
тогда.
Kärlek
slutar
alltid
med
bråk
Любовь
всегда
заканчивается
ссорой,
Kanske
måste
va
svårt
för
att
våga
gå
Наверное,
трудно
решиться
уйти,
Ska
man
ens
försöka
förstå?
Стоит
ли
вообще
пытаться
понять?
Börjar
lätt,
känns
så
rätt,
men
blir
alltid
fel
ändå
Начинается
легко,
кажется
таким
правильным,
но
всегда
заканчивается
плохо.
Är
det
sånt
som
man
säger?
Так
обычно
говорят?
Baby,
du
är
speciell
Дорогой,
ты
особенный,
Är
det
sånt
som
man
menar,
eller
ändrar
du
dig
nästa
kväll?
Ты
это
всерьез,
или
передумаешь
завтра
вечером?
Är
det
sånt
som
man
säger?
Так
обычно
говорят?
You're
the
one
that
got
away
Ты
тот,
кто
ушел,
Är
det
sånt
som
man
menar,
eller
mår
du
bättre
utan
mig?
Ты
это
всерьез,
или
тебе
лучше
без
меня?
You're
the
one,
you're
the
one
Ты
тот
самый,
ты
тот
самый,
You're
the
one
that
got
away
Ты
тот,
кто
ушел,
You're
the
one,
you're
the
one
Ты
тот
самый,
ты
тот
самый,
You're
the
one
that
got
away
Ты
тот,
кто
ушел.
Kärlek
slutar
alltid
med
bråk
Любовь
всегда
заканчивается
ссорой,
Kanske
måste
va
svårt
för
att
våga
gå
Наверное,
трудно
решиться
уйти,
Ska
man
ens
försöka
förstå?
Стоит
ли
вообще
пытаться
понять?
Börjar
lätt,
känns
så
rätt
men
blir
alltid
fel
ändå
Начинается
легко,
кажется
таким
правильным,
но
всегда
заканчивается
плохо.
Är
det
sånt
som
man
säger?
Так
обычно
говорят?
Baby,
du
är
speciell
Дорогой,
ты
особенный,
Är
det
sånt
som
man
menar,
eller
ändrar
du
dig
nästa
kväll?
Ты
это
всерьез,
или
передумаешь
завтра
вечером?
Är
det
sånt
som
man
säger?
Так
обычно
говорят?
You're
the
one
that
got
away
Ты
тот,
кто
ушел,
Är
det
sånt
som
man
menar,
eller
mår
du
bättre
utan
mig?
Ты
это
всерьез,
или
тебе
лучше
без
меня?
Utan
mig
(utan
mig)
Без
меня
(без
меня),
Utan
mig
(utan
mig)
Без
меня
(без
меня),
Ska
ens
man
ens
försöka
förstå?
Стоит
ли
вообще
пытаться
понять?
Kärlek
slutar,
kärlek
slutar,
kärlek
slutar
alltid
med
bråk
ändå
Любовь
заканчивается,
любовь
заканчивается,
любовь
всегда
заканчивается
ссорой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linnea Anna Soedal, Elvira Anderfjaerd, Molly My Marianne Sanden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.