Текст и перевод песни Molly Sandén - Skör som glas
Håller
andan
en
stund,
tiden
står
still
Задержи
дыхание
на
мгновение,
время
остановилось.
Jag
vill
va'
här
i
tystnaden
innan
dagen
blir
till
Я
хочу
побыть
здесь
в
тишине,
пока
не
наступит
день.
Och
du
ligger
brevid,
men
så
långt
härifrån
Ты
живешь
по
соседству,
но
так
далеко
отсюда.
Jag
är
så
rädd
för
att
förlora
dig
Я
так
боюсь
потерять
тебя.
Du
är
allt
som
jag
har
önskat
mig
Ты-все,
о
чем
я
мечтал.
Du
är
den
som
får
mig
att
förstå
vad
kärlek
är
Ты
единственная,
кто
помогает
мне
понять,
что
такое
любовь.
Du
får
förlåta
mina
tårar
Пожалуйста,
прости
мои
слезы.
Hur
ska
jag
göra
för
att
kunna
hålla
kvar
(ooh-ooh-ooh)
Что
я
могу
сделать,
чтобы
продолжать
идти?
En
kärlek
skör
som
glas?
Любовь
хрупкая,
как
стекло?
Som
den
tunnaste
is,
mellan
himmel
och
hav
Словно
тончайший
лед
между
небом
и
морем.
När
jag
inser
hur
lätt
vi
kan
förlora
det
vi
har
Когда
я
понимаю,
как
легко
мы
можем
потерять
то,
что
имеем.
Vill
jag
va'
här
och
nu,
våga
ta
varje
chans
Я
хочу
быть
здесь
и
сейчас,
использовать
любой
шанс.
Och
leva
varje
ögonblick
med
dig
И
проживать
каждое
мгновение
с
тобой.
Du
är
allt
som
jag
har
önskat
mig
Ты-все,
о
чем
я
мечтал.
Du
är
den
som
får
mig
att
förstå
vad
kärlek
är
Ты
единственная,
кто
помогает
мне
понять,
что
такое
любовь.
Du
får
förlåta
mina
tårar
Пожалуйста,
прости
мои
слезы.
Hur
ska
jag
göra
för
att
kunna
hålla
kvar
(ooh-ooh-ooh)
Что
я
могу
сделать,
чтобы
продолжать
идти?
En
kärlek
skör
som
glas?
Любовь
хрупкая,
как
стекло?
Som
ändå
gör
mig
stark,
åh
Что
все
еще
делает
меня
сильной,
о
Övervinner
allt
Преодолевая
все
Ah,
du
är
allt,
ooh
whoa,
ooh
whoa,
åh
Ах,
ты-все,
ОУ
Эй,
ОУ
Эй,
ОУ
Du
är
allt
som
jag
har
önskat
mig
Ты-все,
о
чем
я
мечтал.
Du
är
den
som
får
mig
att
förstå
vad
kärlek
är
Ты
единственная,
кто
помогает
мне
понять,
что
такое
любовь.
Du
får
förlåta
mina
tårar
Пожалуйста,
прости
мои
слезы.
Hur
ska
jag
göra
för
att
kunna
hålla
kvar,
åh-åh-åh
Что
я
должен
сделать,
чтобы
быть
в
состоянии
держаться,
о-о-о
En
kärlek
skör
som
glas?
Любовь
хрупкая,
как
стекло?
En
kärlek
skör
som
glas?
Любовь
хрупкая,
как
стекло?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sanden Molly My Marianne, Kvint Peter Sven, Gibson Aleena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.