Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Am I Crying - Acoustic Version
Warum weine ich - Akustikversion
I
don't
miss
your
dirty
clothes
on
the
floor
Ich
vermisse
deine
schmutzige
Wäsche
auf
dem
Boden
nicht
No
one
leaves
the
lights
on
anymore
Niemand
lässt
mehr
das
Licht
an
The
towels
are
hanging
just
where
they
should
Die
Handtücher
hängen
genau
da,
wo
sie
sollen
It's
drop
dead
quiet
in
my
neighbourhood
Es
ist
totenstill
in
meiner
Nachbarschaft
I
don't
have
to
wonder
where
you
are
Ich
muss
mich
nicht
fragen,
wo
du
bist
No
fights,
no
tears,
no
scars
Keine
Streitereien,
keine
Tränen,
keine
Narben
I
can
wear
a
tight
skirt
out
with
my
friends
Ich
kann
mit
meinen
Freundinnen
einen
engen
Rock
tragen,
wenn
ich
ausgehe
Be
drop
dead
hot,
the
party
never
ends
Mordsmäßig
heiß
sein,
die
Party
endet
nie
I'm
not
that
fragile
Ich
bin
nicht
so
zerbrechlich
I'm
not
gonna
break
Ich
werde
nicht
zerbrechen
Love's
so
overrated
Liebe
wird
so
überbewertet
I'm
not
gonna
need
Ich
werde
nicht
brauchen
Not
gonna
need
Werde
nicht
brauchen
Not
gonna
need
you,
if
I
fall
Werde
dich
nicht
brauchen,
wenn
ich
falle
So
why
am
I
crying
Also
warum
weine
ich
I'm
not
gonna
miss
Ich
werde
nicht
vermissen
Not
gonna
miss
Werde
nicht
vermissen
Not
gonna
miss
you,
not
at
all
Werde
dich
überhaupt
nicht
vermissen
So
what
am
I
doing
here
on
the
floor
crying
Also
was
mache
ich
hier
auf
dem
Boden
und
weine
I
don't
need
your
love
notes
to
cheer
me
up,
no
no
Ich
brauche
deine
Liebesbriefchen
nicht,
um
mich
aufzumuntern,
nein
nein
I
can
live
without
that
kind
of
stuff
Ich
kann
ohne
sowas
leben
You
don't
have
to
wake
me
with
a
kiss
every
day
Du
musst
mich
nicht
jeden
Tag
mit
einem
Kuss
wecken
I'm
tired
of
roses
anyway
Ich
bin
Rosen
sowieso
leid
I'm
not
that
fragile
Ich
bin
nicht
so
zerbrechlich
I'm
not
gonna
break
Ich
werde
nicht
zerbrechen
Love's
so
overrated
Liebe
wird
so
überbewertet
I'm
not
gonna
need
Ich
werde
nicht
brauchen
Not
gonna
need
Werde
nicht
brauchen
Not
gonna
need
you
if
I
fall
Werde
dich
nicht
brauchen,
wenn
ich
falle
So
why
am
I
crying
Also
warum
weine
ich
I'm
not
gonna
miss
Ich
werde
nicht
vermissen
Not
gonna
miss
Werde
nicht
vermissen
Not
gonna
miss
you,
not
at
all
Werde
dich
überhaupt
nicht
vermissen
So
what
am
I
doing
here
on
the
floor
crying
Also
was
mache
ich
hier
auf
dem
Boden
und
weine
So
don't
you
worry
about
me
Also
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
Go
on,
enjoy
being
free
Mach
schon,
genieß
es,
frei
zu
sein
It's
not
gonna
hurt
me,
no,
no
Es
wird
mir
nicht
wehtun,
nein,
nein
Even
though
I'm
on
my
knees
Auch
wenn
ich
auf
Knien
bin
I'm
not
gonna
beg
Ich
werde
nicht
betteln
Not
gonna
crawl
Werde
nicht
kriechen
Not
gonna
need
you
if
I
fall
Werde
dich
nicht
brauchen,
wenn
ich
falle
So
why
am
I
crying
Also
warum
weine
ich
I'm
not
gonna
beg
Ich
werde
nicht
betteln
Not
gonna
crawl
Werde
nicht
kriechen
Not
gonna
need
you
if
I
fall
Werde
dich
nicht
brauchen,
wenn
ich
falle
So
why
am
I
crying
Also
warum
weine
ich
I'm
not
gonna
miss
Ich
werde
nicht
vermissen
Not
gonna
miss
Werde
nicht
vermissen
Not
gonna
miss
you,
not
at
all
Werde
dich
überhaupt
nicht
vermissen
So
what
am
I
doing
here,
Also
was
mache
ich
hier,
Doing
here
on
the
floor
crying
Mache
hier
auf
dem
Boden
und
weine
Why
am
I
crying?
Warum
weine
ich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Windy Wagner, Molly Sanden, Aleena Gibson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.