Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let Go
Lass nicht los
Can
you
keep
a
secret?
Kannst
du
ein
Geheimnis
bewahren?
Is
there
some
place
we
could
go?
Gibt
es
einen
Ort,
wohin
wir
gehen
könnten?
I've
been
feeling
heavy
Ich
habe
mich
schwer
gefühlt
Need
to
lighten
up
my
load
Muss
meine
Last
erleichtern
I
gotta
keep
on
rollin'
Ich
muss
weiterrollen
But
I'm
pickin'
up
the
dust
Aber
ich
wirble
Staub
auf
My
head
is
gettin'
foggy
Mein
Kopf
wird
neblig
My
hinges
all
have
rust
Meine
Scharniere
sind
alle
verrostet
Can
you
keep
the
faith
now?
Kannst
du
den
Glauben
behalten?
Don't
let
go
of
me
Lass
mich
nicht
los
Don't
let
go
of
me
Lass
mich
nicht
los
Don't
let
go,
don't
let
go
of
me
Lass
nicht
los,
lass
mich
nicht
los
Tip
me
in
the
water
Tauch
mich
ins
Wasser
Wash
away
my
fear
Wasch
meine
Angst
weg
I've
been
driving
reckless
Ich
bin
rücksichtslos
gefahren
Need
someone
else
to
steer
Brauche
jemand
anderen
zum
Steuern
I've
been
goin'
straight
down
Ich
bin
geradewegs
abwärts
gegangen
Don't
let
go
of
me
Lass
mich
nicht
los
Don't
let
go
of
me
Lass
mich
nicht
los
Don't
let
go,
don't
let
go
of
me
Lass
nicht
los,
lass
mich
nicht
los
Don't
let
go
of
me
Lass
mich
nicht
los
Don't
let
go
of
me
Lass
mich
nicht
los
Don't
let
go,
don't
let
go
of
me
Lass
nicht
los,
lass
mich
nicht
los
I've
been
talking
to
some
Ich
habe
mit
einem
Spirit
on
the
radio
Geist
im
Radio
gesprochen
From
the
satelite
space
Vom
Satelliten
im
Weltraum
Even
from
the
star
to
heaven
below
Sogar
vom
Stern
zum
Himmel
unten
I've
been
all
around
the
world
Ich
war
überall
auf
der
Welt
I've
been
all
around
the
world
Ich
war
überall
auf
der
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Molly Tuttle, Steve Poltz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.