Текст и перевод песни Molly Tuttle - Mirrored Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirrored Heart
Отражение сердца
It's
all
for
the
gain,
it's
all
for
the
lovers
tryin'
take
the
breath
away
Всё
ради
выгоды,
всё
ради
влюблённых,
пытающихся
перехватить
дыхание
It's
all
for
the
gain,
it's
all
for
the
lovers
tryin'
chase
the
rush
again
Всё
ради
выгоды,
всё
ради
влюблённых,
пытающихся
снова
поймать
кураж
It's
all
for
the
gain,
it's
all
for
the
lovers
tryin'
take
the
breath
away
Всё
ради
выгоды,
всё
ради
влюблённых,
пытающихся
перехватить
дыхание
It's
all
for
the
gain,
it's
all
for
the
lovers
tryin'
chase
the
rush
again
Всё
ради
выгоды,
всё
ради
влюблённых,
пытающихся
снова
поймать
кураж
But
I'm
never
gonna
give
up
Но
я
никогда
не
сдамся
Though
I'm
probably
gonna
think
about
you
all
the
time
Хотя,
наверное,
буду
думать
о
тебе
постоянно
And
for
the
lovers
who
found
a
mirrored
heart
А
для
влюблённых,
нашедших
отражение
своего
сердца
They
just
remind
me
I'm
without
you
Они
просто
напоминают
мне,
что
я
без
тебя
Did
you
want
me
all?
No,
not
for
life
Хотел
ли
ты
меня
всю?
Нет,
не
на
всю
жизнь
Did
you
truly
see
me?
No,
not
this
time
Видел
ли
ты
меня
по-настоящему?
Нет,
не
в
этот
раз
Were
you
ever
sure?
No,
no,
no,
not
with
me
Был
ли
ты
когда-нибудь
уверен?
Нет,
нет,
нет,
не
со
мной
That's
why
it's
all
for
the
gain,
it's
all
for
the
lovers
tryin'
push
the
pain
away
Вот
почему
всё
ради
выгоды,
всё
ради
влюблённых,
пытающихся
заглушить
боль
It's
all
for
the
gain,
it's
all
for
the
lovers
tryin'
fuck
away
the
pain
Всё
ради
выгоды,
всё
ради
влюблённых,
пытающихся
забыться
от
боли
But
I'm
never
gonna
give
up
Но
я
никогда
не
сдамся
Though
I'm
probably
gonna
think
about
you
all
the
time
Хотя,
наверное,
буду
думать
о
тебе
постоянно
And
for
the
lovers
who
found
a
mirrored
heart
А
для
влюблённых,
нашедших
отражение
своего
сердца
They
just
remind
me
I'm
without
you
Они
просто
напоминают
мне,
что
я
без
тебя
Did
you
want
me
all?
No,
not
for
life
Хотел
ли
ты
меня
всю?
Нет,
не
на
всю
жизнь
Did
you
truly
see
me?
No,
not
this
time
Видел
ли
ты
меня
по-настоящему?
Нет,
не
в
этот
раз
Were
you
ever
sure?
No,
no,
no,
not
with
me
Был
ли
ты
когда-нибудь
уверен?
Нет,
нет,
нет,
не
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tahliah Debrett Barnett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.