Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing On The Moon
Stehend auf dem Mond
Standing
on
the
moon
Stehend
auf
dem
Mond
I
got
no
cobweb
on
my
shoe
habe
ich
kein
Spinnweb
an
meinem
Schuh
Standing
on
the
moon
Stehend
auf
dem
Mond
I'm
feeling
so
alone
and
blue
fühle
ich
mich
so
allein
und
blau
I
see
the
Gulf
of
Mexico
Ich
sehe
den
Golf
von
Mexiko
As
tiny
as
a
tear
so
klein
wie
eine
Träne
The
coast
of
California
Die
Küste
von
Kalifornien
Must
be
somewhere
over
here,
over
here
muss
irgendwo
hier
drüben
sein,
hier
drüben
Standing
on
the
moon
Stehend
auf
dem
Mond
I
see
the
battle
rage
below
sehe
ich
die
Schlacht
unten
toben
Standing
on
the
moon
Stehend
auf
dem
Mond
I
see
the
soldiers
come
and
go
sehe
ich
die
Soldaten
kommen
und
gehen
There's
a
metal
flag
beside
me
Neben
mir
ist
eine
Metallflagge
Someone
planted
long
ago
die
jemand
vor
langer
Zeit
gepflanzt
hat
Old
Glory
standing
stiffly
Old
Glory
steht
steif
da
Crimson,
white
and
indigo
Purpur,
Weiß
und
Indigo
Old
Glory
standing
stiffly
Old
Glory
steht
steif
da
Crimson,
white
and
indigo
Purpur,
Weiß
und
Indigo
I
see
all
of
Southeast
Asia
Ich
sehe
ganz
Südostasien
I
can
see
El
Salvador
Ich
kann
El
Salvador
sehen
I
hear
the
cries
of
children
Ich
höre
die
Schreie
der
Kinder
And
the
other
songs
of
war
und
die
anderen
Kriegslieder
It's
like
a
mighty
melody
Es
ist
wie
eine
mächtige
Melodie
That
rings
down
from
the
sky
die
vom
Himmel
herabklingt
Standing
here
upon
the
moon
Hier
stehend
auf
dem
Mond
I
watch
it
all
roll
by,
all
roll
by
sehe
ich
alles
vorbeiziehen,
alles
vorbeiziehen
All
roll
by,
all
roll
by
Alles
vorbeiziehen,
alles
vorbeiziehen
Standing
on
the
moon
Stehend
auf
dem
Mond
I
see
a
shadow
on
the
sun
sehe
ich
einen
Schatten
auf
der
Sonne
Standing
on
the
moon
Stehend
auf
dem
Mond
The
stars
go
fading
one
by
one
verblassen
die
Sterne
einer
nach
dem
anderen
I
hear
a
cry
of
victory
Ich
höre
einen
Siegesruf
And
another
of
defeat
und
einen
anderen
der
Niederlage
A
scrap
of
age-old
lullaby
Ein
Fetzen
eines
uralten
Schlafliedes
Down
some
forgotten
street
in
einer
vergessenen
Straße
Standing
on
the
moon
Stehend
auf
dem
Mond
Where
talk
is
cheap
and
vision
true
wo
Reden
billig
und
Visionen
wahr
sind
Standing
on
the
moon
Stehend
auf
dem
Mond
But
I
would
rather
be
with
you
aber
ich
wäre
lieber
bei
dir
Somewhere
in
San
Francisco
Irgendwo
in
San
Francisco
On
a
back
porch
in
July
auf
einer
Hinterveranda
im
Juli
Just
looking
up
at
heaven
einfach
zum
Himmel
aufblickend
At
this
crescent
in
the
sky,
in
the
sky
zu
dieser
Mondsichel
am
Himmel,
am
Himmel
Standing
on
the
moon
Stehend
auf
dem
Mond
With
nothing
left
to
do
mit
nichts
mehr
zu
tun
A
lovely
view
of
heaven
Ein
schöner
Blick
auf
den
Himmel
But
I'd
rather
be
with
you,
be
with
you
aber
ich
wäre
lieber
bei
dir,
wäre
bei
dir
I
rather
be
with
you
Ich
wäre
lieber
bei
dir
I
rather
be
with
you
Ich
wäre
lieber
bei
dir
I
rather
be
with
you
Ich
wäre
lieber
bei
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Hunter, Jerome Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.