Текст и перевод песни Molly Tuttle - Zero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shake
it
like
a
ladder
to
the
sun
Трясись,
как
лестница
к
солнцу,
Makes
me
feel
like
a
madman
on
the
run
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
сумасшедшим
в
бегах.
Find
me
never
never
far
gone
Знай,
ты
никогда,
никогда
не
пропадешь,
So
get
your
leather,
leather
Так
что
надевай
свою
кожу,
кожу,
Leather
on,
on,
on,
on
Кожу,
да,
да,
да,
да.
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
No
one's
gonna
ask
you
Никто
не
спросит
тебя.
Better
find
out
where
they
want
you
to
go
Лучше
выясни,
куда
они
хотят,
чтобы
ты
пошел.
Try
and
hit
the
spot
Попробуй
попасть
в
точку,
Get
to
know
it
in
the
dark
Узнай
это
в
темноте,
Get
to
know
it
whether
Узнай
это,
даже
если
You're
a
crime,
crime,
crime
of
love
Ты
- преступление,
преступление,
преступление
любви.
So
can
you
climb,
climb,
climb
higher?
Так
сможешь
ли
ты
подняться,
подняться,
подняться
выше?
Shakе
it
like
a
ladder
to
the
sun
Трясись,
как
лестница
к
солнцу,
Makеs
me
feel
like
a
madman
on
the
run
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
сумасшедшим
в
бегах.
Now
you're
never,
never
far
gone
Теперь
ты
никогда,
никогда
не
пропадешь.
So
get
your
leather,
leather
Так
что
надевай
свою
кожу,
кожу,
Leather
on,
on,
on,
on,
on
Кожу,
да,
да,
да,
да,
да.
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
No
one's
gonna
ask
you
Никто
не
спросит
тебя.
Better
find
out
where
they
want
you
to
go
Лучше
выясни,
куда
они
хотят,
чтобы
ты
пошел.
Try
and
hit
the
spot
Попробуй
попасть
в
точку,
Get
to
know
it
in
the
dark
Узнай
это
в
темноте,
Get
to
know
it
whether
Узнай
это,
даже
если
You're
a
crime,
crime,
crime
of
love
Ты
- преступление,
преступление,
преступление
любви.
So
can
you
climb,
climb,
climb
higher?
Так
сможешь
ли
ты
подняться,
подняться,
подняться
выше?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
No
one's
gonna
ask
you
Никто
не
спросит
тебя.
Better
find
out
where
they
want
you
to
go
Лучше
выясни,
куда
они
хотят,
чтобы
ты
пошел.
Try
and
hit
the
spot
Попробуй
попасть
в
точку,
Get
to
know
it
in
the
dark
Узнай
это
в
темноте,
Get
to
know
it
whether
Узнай
это,
даже
если
You're
a
crime,
crime,
crime
of
love
Ты
- преступление,
преступление,
преступление
любви.
So
can
you
climb,
climb,
climb
higher?
Так
сможешь
ли
ты
подняться,
подняться,
подняться
выше?
Climb,
climb,
climb
higher
Подняться,
подняться,
подняться
выше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Chase, Karen Lee Orzolek, Nicholas Joseph Zinner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.