Текст и перевод песни Molnár Ferenc Caramel - Süss Fel Nap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Süss Fel Nap
Shine the Sun
Álmokból
építkeztünk
We
built
from
dreams
Mi
felhőket
érintettünk
We
touched
the
clouds
És
emberek
maradtunk,
mint
bárki
más
And
we
were
human,
like
anyone
else
Vártuk
az
újabb
reggelt,
We
waited
for
the
new
morning,
Mi
néztük
a
változást
We
watched
the
change
Egy
apróságtól
hogy
lesz
kisember
óriás
From
a
small
thing,
how
a
little
man
becomes
a
giant
Éltük
az
élet
csöndjét
We
lived
the
silence
of
life
Szívből
a
nevetést
Laughter
from
the
heart
Hittük
hogy
minden
bajra
gyógyír
az
ölelés
We
believed
that
a
hug
is
a
cure
for
all
troubles
Hát
nézz
most
ránk
Look
at
us
now
Ragyogjon
nekünk
az
égbolt,
égbolt
Let
the
sky
shine
for
us,
sky,
sky
Lássuk
az
igaz
csodát,
csodát,
csodát
Let's
see
the
true
miracle,
miracle,
miracle
Hiszen
az
angyalok
köztünk
élnek
For
the
angels
live
among
us
Hát
kérlek
nap,
süss
le
ránk,
süss
le
ránk
So
please
sun,
shine
down
on
us,
shine
down
on
us
Hát
kérlek
nap,
süss
le
ránk,
süss
le
ránk
So
please
sun,
shine
down
on
us,
shine
down
on
us
Aranyló
búzatáblák
Golden
wheat
fields
Lengik
a
szélbe
súgva,
They
sway
in
the
wind
whispering,
Bárhol
jársz
az
otthon
vissza
vár
Wherever
you
go,
home
is
waiting
for
you
Álmokat
útravalóúl,
adhat
egy
ölelés
Dreams
as
viaticum,
a
hug
can
give
A
csillagos
égbolton
már
mosolyog
az
ébredés
In
the
starry
sky
the
awakening
is
already
smiling
Hát
nézz
most
ránk
Look
at
us
now
Ragyogjon
nekünk
az
égbolt,
égbolt
Let
the
sky
shine
for
us,
sky,
sky
Lássuk
az
igaz
csodát,
csodát,
csodát
Let's
see
the
true
miracle,
miracle,
miracle
Hiszen
az
angyalok
köztünk
élnek
For
the
angels
live
among
us
Hát
kérlek
nap,
süss
le
ránk,
süss
le
ránk
So
please
sun,
shine
down
on
us,
shine
down
on
us
Hát
kérlek
nap,
süss
le
ránk,
süss
le
ránk
So
please
sun,
shine
down
on
us,
shine
down
on
us
És
elesek
nyújtsd
a
kezet
And
fallen
ones
reach
out
your
hand
Így
erőm
nem
hagy
el
So
my
strength
will
not
leave
me
A
fényben
nem
leszel
egyedül
You
will
not
be
alone
in
the
light
Hisz
minden
hős
csak
ember
For
every
hero
is
only
human
Hisz
minden
hős
csak
ember
For
every
hero
is
only
human
Ragyogjon
nekünk
az
égbolt,
égbolt
Let
the
sky
shine
for
us,
sky,
sky
Lássuk
az
igaz
csodát,
csodát,
csodát
Let's
see
the
true
miracle,
miracle,
miracle
Hiszen
az
angyalok
köztünk
élnek
For
the
angels
live
among
us
Hát
kérlek
nap,
süss
le
ránk,
süss
le
ránk
So
please
sun,
shine
down
on
us,
shine
down
on
us
Ragyogjon
nekünk
az
égbolt,
égbolt
Let
the
sky
shine
for
us,
sky,
sky
Lássuk
az
igaz
csodát,
csodát,
csodát
Let's
see
the
true
miracle,
miracle,
miracle
Hiszen
az
angyalok
köztünk
élnek
For
the
angels
live
among
us
Hát
kérlek
nap,
süss
le
ránk,(hát
kérlek
nap)süss
le
ránk
So
please
sun,
shine
down
on
us,(so
please
sun)shine
down
on
us
Hát
kérlek
nap
süss
le
ránk
So
please
sun,
shine
down
on
us
Hát
kérlek
nap
So
please
sun
Süss
le
ránk.
Shine
down
on
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.