Molok0 - Rollin (feat. C.R.O) - перевод текста песни на немецкий

Rollin (feat. C.R.O) - Molok0перевод на немецкий




Rollin (feat. C.R.O)
Rollin (feat. C.R.O)
Creo que llegamos al final
Ich glaube, wir sind am Ende angelangt
Siempre supe que esto iba a pasar
Ich wusste immer, dass dies passieren würde
Creo no tuvimos que jugar
Ich glaube, wir hätten nicht spielen sollen
Porque al final siempre sale mal
Denn am Ende geht es immer schief
Ahora que esta mentira se terminó, yeah
Jetzt, da diese Lüge vorbei ist, yeah
Que lo que quedaba de mi se murió
Dass das, was von mir übrig war, gestorben ist
Que todo es un recuerdo que se rompió
Dass alles eine Erinnerung ist, die zerbrochen ist
Voy a juntar mis partes y después me voy (me voy)
Ich werde meine Teile einsammeln und dann gehe ich (gehe ich)
Como es que no lo pude ver (pude ver)
Wie konnte ich das nicht sehen (sehen)
Quise curarte y me lastimé
Ich wollte dich heilen und habe mich verletzt
Aunque quiera no puedo volver
Auch wenn ich es will, kann ich nicht zurück
Ya me fui de ahí hace más de dos horas
Ich bin schon vor über zwei Stunden weg
Siguiendo mi sangre va detrás de mi (Detras de mi)
Mein Blut folgt mir hinterher (Hinter mir)
Otra ve′ en la calle, siempre Rollin (Rollin, rollin)
Wieder auf der Straße, immer Rollin (Rollin, rollin)
Ya pasaron cuatro noches sin dormir (Sin dormir)
Es sind schon vier Nächte ohne Schlaf (Ohne Schlaf)
Igual sigo caminando cual zombie (Uh, cual zombie)
Trotzdem laufe ich weiter wie ein Zombie (Uh, wie ein Zombie)
Oh, niggi, tudo sigue cambiándome
Oh, Niggi, alles ändert sich weiter
Como duele, eh
Wie es weh tut, eh
No se por que, aun te espero
Ich weiß nicht warum, aber ich warte noch auf dich
Siguiendo mi sangre va detrás de mi (Detras de mi, yeah)
Mein Blut folgt mir hinterher (Hinter mir, yeah)
Otra ve' en la calle, siempre Rollin (Siempre Rollin)
Wieder auf der Straße, immer Rollin (Immer Rollin)
Otra ve′ en la calle, siempre Rollin (Siempre Rollin)
Wieder auf der Straße, immer Rollin (Immer Rollin)
Otra ve' en la calle, siempre Rollin (Siempre Rollin)
Wieder auf der Straße, immer Rollin (Immer Rollin)
Otra ve' en la calle, siempre Rollin (Rollin)
Wieder auf der Straße, immer Rollin (Rollin)
Otra ve′ en la calle, siempre Rollin
Wieder auf der Straße, immer Rollin
Otra ve′ en la calle, siempre Rollin
Wieder auf der Straße, immer Rollin
Ya no puedo pensar
Ich kann nicht mehr denken
El ruido me hace mal, no
Der Lärm tut mir weh, nein
No, ya no se como frenar lo que me pasa
Nein, ich weiß nicht, wie ich aufhören soll, was mit mir passiert
Esta ansiedad me va a matar
Diese Angst wird mich umbringen
Por que, ya ese disparo pero
Warum, schon dieser Schuss aber
Justo en el pecho donde más duele
Genau in die Brust, wo es am meisten weh tut
Siento que este no soy yo
Ich fühle, dass ich das nicht bin
Miro al espejo y no puedo ver nada
Ich schaue in den Spiegel und kann nichts sehen
Siguiendo mi sangre va detrás de mi (oh, uh)
Mein Blut folgt mir hinterher (oh, uh)
Otra ve' en la calle, siempre Rollin (Siempre Rollin)
Wieder auf der Straße, immer Rollin (Immer Rollin)
Otra ve′ en la calle, siempre Rollin (Siempre Rollin)
Wieder auf der Straße, immer Rollin (Immer Rollin)
Otra ve' en la calle, siempre Rollin (Siempre Rollin)
Wieder auf der Straße, immer Rollin (Immer Rollin)
Otra ve′ en la calle, siempre Rollin (Rollin)
Wieder auf der Straße, immer Rollin (Rollin)
Creo que llegamos al final (Eh,eh,eh)
Ich glaube, wir sind am Ende angelangt (Eh, eh, eh)
Siempre supe que esto iba a pasar
Ich wusste immer, dass dies passieren würde
Creo no tuvimos que jugar (No)
Ich glaube, wir hätten nicht spielen sollen (Nein)
Porque al final siempre sale
Denn am Ende geht es immer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.