Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rollin (feat. C.R.O)
Rollin (feat. C.R.O)
Creo
que
llegamos
al
final
Ich
glaube,
wir
sind
am
Ende
angelangt
Siempre
supe
que
esto
iba
a
pasar
Ich
wusste
immer,
dass
dies
passieren
würde
Creo
no
tuvimos
que
jugar
Ich
glaube,
wir
hätten
nicht
spielen
sollen
Porque
al
final
siempre
sale
mal
Denn
am
Ende
geht
es
immer
schief
Ahora
que
esta
mentira
se
terminó,
yeah
Jetzt,
da
diese
Lüge
vorbei
ist,
yeah
Que
lo
que
quedaba
de
mi
se
murió
Dass
das,
was
von
mir
übrig
war,
gestorben
ist
Que
todo
es
un
recuerdo
que
se
rompió
Dass
alles
eine
Erinnerung
ist,
die
zerbrochen
ist
Voy
a
juntar
mis
partes
y
después
me
voy
(me
voy)
Ich
werde
meine
Teile
einsammeln
und
dann
gehe
ich
(gehe
ich)
Como
es
que
no
lo
pude
ver
(pude
ver)
Wie
konnte
ich
das
nicht
sehen
(sehen)
Quise
curarte
y
me
lastimé
Ich
wollte
dich
heilen
und
habe
mich
verletzt
Aunque
quiera
no
puedo
volver
Auch
wenn
ich
es
will,
kann
ich
nicht
zurück
Ya
me
fui
de
ahí
hace
más
de
dos
horas
Ich
bin
schon
vor
über
zwei
Stunden
weg
Siguiendo
mi
sangre
va
detrás
de
mi
(Detras
de
mi)
Mein
Blut
folgt
mir
hinterher
(Hinter
mir)
Otra
ve′
en
la
calle,
siempre
Rollin
(Rollin,
rollin)
Wieder
auf
der
Straße,
immer
Rollin
(Rollin,
rollin)
Ya
pasaron
cuatro
noches
sin
dormir
(Sin
dormir)
Es
sind
schon
vier
Nächte
ohne
Schlaf
(Ohne
Schlaf)
Igual
sigo
caminando
cual
zombie
(Uh,
cual
zombie)
Trotzdem
laufe
ich
weiter
wie
ein
Zombie
(Uh,
wie
ein
Zombie)
Oh,
niggi,
tudo
sigue
cambiándome
Oh,
Niggi,
alles
ändert
sich
weiter
Como
duele,
eh
Wie
es
weh
tut,
eh
No
se
por
que,
aun
te
espero
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
warte
noch
auf
dich
Siguiendo
mi
sangre
va
detrás
de
mi
(Detras
de
mi,
yeah)
Mein
Blut
folgt
mir
hinterher
(Hinter
mir,
yeah)
Otra
ve'
en
la
calle,
siempre
Rollin
(Siempre
Rollin)
Wieder
auf
der
Straße,
immer
Rollin
(Immer
Rollin)
Otra
ve′
en
la
calle,
siempre
Rollin
(Siempre
Rollin)
Wieder
auf
der
Straße,
immer
Rollin
(Immer
Rollin)
Otra
ve'
en
la
calle,
siempre
Rollin
(Siempre
Rollin)
Wieder
auf
der
Straße,
immer
Rollin
(Immer
Rollin)
Otra
ve'
en
la
calle,
siempre
Rollin
(Rollin)
Wieder
auf
der
Straße,
immer
Rollin
(Rollin)
Otra
ve′
en
la
calle,
siempre
Rollin
Wieder
auf
der
Straße,
immer
Rollin
Otra
ve′
en
la
calle,
siempre
Rollin
Wieder
auf
der
Straße,
immer
Rollin
Ya
no
puedo
pensar
Ich
kann
nicht
mehr
denken
El
ruido
me
hace
mal,
no
Der
Lärm
tut
mir
weh,
nein
No,
ya
no
se
como
frenar
lo
que
me
pasa
Nein,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
aufhören
soll,
was
mit
mir
passiert
Esta
ansiedad
me
va
a
matar
Diese
Angst
wird
mich
umbringen
Por
que,
ya
ese
disparo
pero
Warum,
schon
dieser
Schuss
aber
Justo
en
el
pecho
donde
más
duele
Genau
in
die
Brust,
wo
es
am
meisten
weh
tut
Siento
que
este
no
soy
yo
Ich
fühle,
dass
ich
das
nicht
bin
Miro
al
espejo
y
no
puedo
ver
nada
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
kann
nichts
sehen
Siguiendo
mi
sangre
va
detrás
de
mi
(oh,
uh)
Mein
Blut
folgt
mir
hinterher
(oh,
uh)
Otra
ve'
en
la
calle,
siempre
Rollin
(Siempre
Rollin)
Wieder
auf
der
Straße,
immer
Rollin
(Immer
Rollin)
Otra
ve′
en
la
calle,
siempre
Rollin
(Siempre
Rollin)
Wieder
auf
der
Straße,
immer
Rollin
(Immer
Rollin)
Otra
ve'
en
la
calle,
siempre
Rollin
(Siempre
Rollin)
Wieder
auf
der
Straße,
immer
Rollin
(Immer
Rollin)
Otra
ve′
en
la
calle,
siempre
Rollin
(Rollin)
Wieder
auf
der
Straße,
immer
Rollin
(Rollin)
Creo
que
llegamos
al
final
(Eh,eh,eh)
Ich
glaube,
wir
sind
am
Ende
angelangt
(Eh,
eh,
eh)
Siempre
supe
que
esto
iba
a
pasar
Ich
wusste
immer,
dass
dies
passieren
würde
Creo
no
tuvimos
que
jugar
(No)
Ich
glaube,
wir
hätten
nicht
spielen
sollen
(Nein)
Porque
al
final
siempre
sale
Denn
am
Ende
geht
es
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.