Текст и перевод песни Moloko - Forever More (Fkek Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever More (Fkek Mix)
Навсегда (Fkek Mix)
What
if
i
drown
in
this
sea
of
devotion
Что,
если
я
утону
в
этом
море
преданности?
Just
a
stone
left
unturned
Просто
нетронутый
камень
My
need
is
deep
Моя
потребность
глубока
Wide
endless
oceans
Широкие
бескрайние
океаны
Feel
it
furious
Чувствую
это
неистово
The
fire
burns
on
Огонь
продолжает
гореть
Let
there
be
love
Пусть
будет
любовь
And
it
will
live
eternally
И
она
будет
жить
вечно
Will
we
receive
without
ever
asking?
Получим
ли
мы,
не
спрашивая?
I'm
just
curious
Мне
просто
любопытно
Got
to
find
me
somebody
Должна
найти
кого-то
But
there's
nobody
Но
нет
никого
To
love
me
Чтобы
любить
меня
And
it's
driving
me
crazy
И
это
сводит
меня
с
ума
There's
nobody
to
love
me
Нет
никого,
кто
бы
меня
любил
Somebody
tell
me
Кто-нибудь,
скажите
мне
How
could
there
be
nobody
Как
может
не
быть
никого
To
love
me
Чтобы
любить
меня
And
it's
driving
me
crazy
И
это
сводит
меня
с
ума
There's
nobody
to
love
me
Нет
никого,
кто
бы
меня
любил
Somebody
tell
me
Кто-нибудь,
скажите
мне
How
could
there
be
nobody
Как
может
не
быть
никого
Nobody
to
love
me
Никого,
чтобы
любить
меня
And
this
life
is
so
empty
И
эта
жизнь
так
пуста
There's
nobody
to
love
me
Нет
никого,
кто
бы
меня
любил
Endless
tears
Бесконечные
слезы
Forever
joy
Вечная
радость
To
feel
most
every
feeling
Чувствовать
почти
каждое
чувство
Endless
tears
Бесконечные
слезы
Forever
joy
Вечная
радость
To
feel
most
every
feeling
Чувствовать
почти
каждое
чувство
Endless
tears
Бесконечные
слезы
Forever
joy
Вечная
радость
To
feel
most
every
feeling
Чувствовать
почти
каждое
чувство
Endless
tears
Бесконечные
слезы
Forever
joy
Вечная
радость
To
feel
most
every
feeling
Чувствовать
почти
каждое
чувство
And
if
i
drown
in
this
sea
of
devotion
И
если
я
утону
в
этом
море
преданности
Just
a
stone
left
unturned
Просто
нетронутый
камень
My
need
is
deep
Моя
потребность
глубока
Wide
endless
oceans
Широкие
бескрайние
океаны
Feel
it
furious
Чувствую
это
неистово
The
fire
burns
on
Огонь
продолжает
гореть
Let
there
be
love
Пусть
будет
любовь
And
it
will
live
eternally
И
она
будет
жить
вечно
Will
we
receive
without
ever
asking?
Получим
ли
мы,
не
спрашивая?
I'm
just
curious
Мне
просто
любопытно
Don't
want
to
see
me
crying
Не
хочу
видеть,
как
я
плачу
Just
want
to
see
me
flying
Хочу
видеть,
как
я
парю
I
need
to
get
so
high
and
Мне
нужно
взлететь
так
высоко,
и
Want
somebody
to
blow
my
mind
Хочу,
чтобы
кто-нибудь
взорвал
мой
разум
Don't
want
to
see
me
crying
Не
хочу
видеть,
как
я
плачу
Just
want
to
see
me
flying
Хочу
видеть,
как
я
парю
I
need
to
get
so
high
and
Мне
нужно
взлететь
так
высоко,
и
Want
don't
you
blow
my
mind
Почему
бы
тебе
не
взорвать
мой
разум?
Blow
my
mind
Взорви
мой
разум
Blow
my
mind
Взорви
мой
разум
Got
to
find
me
somebody
Должна
найти
кого-то
But
there's
nobody
Но
нет
никого
To
love
me
Чтобы
любить
меня
Anybody
could
love
me
Кто
угодно
мог
бы
любить
меня
And
it's
driving
me
crazy
И
это
сводит
меня
с
ума
There's
nobody
to
love
me
Нет
никого,
кто
бы
меня
любил
Anybody
could
love
me
Кто
угодно
мог
бы
любить
меня
Somebody
to
hold
my
hand
Кого-то,
кто
держал
бы
меня
за
руку
Someone
who
understands
Кого-то,
кто
понимает
Somebody
to
help
me
write
Кого-то,
кто
поможет
мне
написать
The
poetry
of
life
Поэзию
жизни
Someone
to
love
me
Кого-то,
кто
будет
любить
меня
Someone
who
loves
me
Того,
кто
любит
меня
Enless
tears
Бесконечные
слезы
Forever
joy
Вечная
радость
To
feel
most
every
feeling
Чувствовать
почти
каждое
чувство
Enless
tears
Бесконечные
слезы
Forever
joy
Вечная
радость
To
feel
most
every
feeling
Чувствовать
почти
каждое
чувство
Enless
tears
Бесконечные
слезы
Forever
joy
Вечная
радость
To
feel
most
every
feeling
Чувствовать
почти
каждое
чувство
Enless
tears
Бесконечные
слезы
Forever
joy
Вечная
радость
To
feel
most
every
feeling
Чувствовать
почти
каждое
чувство
Got
to
find
me
somebody
Должна
найти
кого-то
But
there's
nobody
Но
нет
никого
To
love
me
Чтобы
любить
меня
And
it's
driving
me
crazy
И
это
сводит
меня
с
ума
There's
nobody
to
love
me
Нет
никого,
кто
бы
меня
любил
Most
every
feeling
Почти
каждое
чувство
To
feel
most
every
feeling
Чувствовать
почти
каждое
чувство
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roisin Murphy, Eddie Stevens, Mark Brydon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.