Moloko - Mother - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Moloko - Mother




Mother dear you′ll never be my sister
Мама дорогая ты никогда не будешь моей сестрой
Seek the advice of the solicitor
Обратитесь за советом к адвокату.
Mother dear you'll never be my sister
Мама дорогая ты никогда не будешь моей сестрой
Show me empathy
Покажи мне сочувствие
Californian sensibilities
Калифорнийские чувства.
For all my problems spring form my trouble upbringing
Для всех моих проблем весенняя форма моя проблема воспитание
We need to go right back to the beginning
Нам нужно вернуться к началу.
Dispossessed from the outset
Обездоленный с самого начала
What you need is precisely what you get
То что тебе нужно это именно то что ты получаешь
Mother dear it should be you that′s sitting here on this couch ouch
Мама дорогая это ты должна сидеть здесь на этом диване Ай
Mother dear you'll never be my sister
Мама дорогая ты никогда не будешь моей сестрой
Seek the advice of the solicitor
Обратитесь за советом к адвокату.
Mother dear you'll never be my sister
Мама дорогая ты никогда не будешь моей сестрой
On my shoulder you′re a chip
На моем плече ты-осколок.
On my foot you′re a blister
У меня на ноге волдырь.
Mother dear you'll never be my sister
Мама дорогая ты никогда не будешь моей сестрой
Seek the advice of the solicitor
Обратитесь за советом к адвокату.
Mother dear you′ll never be my sister
Мама дорогая ты никогда не будешь моей сестрой
So tell me what am I gonna do
Так скажи мне, что мне делать?
They tell me that maybe I could sue
Они говорят мне, что, может быть, я мог бы подать в суд.
And oh how the many were corrupted by the few
О, как многие были развращены немногими!
So I dance the mambo and the cha cha cha
Поэтому я танцую мамбо и ча ча ча
I run you over in my beautiful car
Я переехал тебя на своей прекрасной машине.
Dearest darling mummy dearest
Дорогая дорогая мамочка дорогая
We can't bear to have to near us
Нам невыносимо находиться рядом с нами.
Mother dear you′ll never be my sister
Мама дорогая ты никогда не будешь моей сестрой
Seek the advice of the solicitor
Обратитесь за советом к адвокату.
Mother dear you'll never be my sister
Мама дорогая ты никогда не будешь моей сестрой
On my shoulder you′re a chip
На моем плече ты-осколок.
On my foot you're a blister
У меня на ноге волдырь.
Mother dear you'll never be my sister
Мама дорогая ты никогда не будешь моей сестрой
Seek the advice of the solicitor
Обратитесь за советом к адвокату.
Mother dear you′ll never be my sister
Мама дорогая ты никогда не будешь моей сестрой
The blame lies in the family name
Вина лежит на фамилии.
It′s not my fault I did as I was taught
Я не виновата, что поступила так, как меня учили.
Escape to Mongolia or Timbuktu
Побег в Монголию или Тимбукту
I know somehow somewhere I'll be bumping into you
Я знаю, что когда-нибудь где-нибудь я столкнусь с тобой.
You see I′m blameless
Видишь ли, я ни в чем не виноват.
I had a mother who was shameless
У меня была бесстыдная мать.
No wonder my life collapsed
Неудивительно, что моя жизнь рухнула.
See I'm aimless
Видишь я бесцельна
With all this analysis
Со всем этим анализом
I think I′m having a relapse
Кажется, у меня рецидив.
Mother dear you'll never be my sister
Мама дорогая ты никогда не будешь моей сестрой
Seek the advice of the solicitor
Обратитесь за советом к адвокату.
Mother dear you′ll never be my sister
Мама дорогая ты никогда не будешь моей сестрой
On my shoulder you're a chip
На моем плече ты-осколок.
On my foot you're a blister
У меня на ноге волдырь.
Mother dear you′ll never be my sister
Мама дорогая ты никогда не будешь моей сестрой
Seek the advice of the solicitor
Обратитесь за советом к адвокату.
Mother dear you′ll never be my sister
Мама дорогая ты никогда не будешь моей сестрой
We love you we do
Мы любим тебя мы любим
We've taken advice
Мы послушались совета.
We may sue
Мы можем подать в суд.
You see I′m blameless
Видишь ли, я ни в чем не виноват.
I shall remain nameless
Я останусь безымянным.
You can't run away from the past
Ты не можешь убежать от прошлого.
I know what her game is
Я знаю, что это за игра.
But I′ve forgotten what my name is
Но я забыл, как меня зовут.
I'm just too frightened to ask
Я просто слишком напугана, чтобы спросить.
Tell me what did you expect
Скажи, чего ты ожидал?
What you made is
То что ты сделал это
Precisely what you get (x3)
Именно то, что вы получаете (x3)





Авторы: Brydon Mark Errington, Murphy Roisin Marie, Murphy Roisin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.