Текст и перевод песни Moloko - Over My Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over My Head
У меня над головой
Am
I
out
of
my
depth?
Я
слишком
глубоко
погрузилась?
Uninterrupted
multiplicity,
this
is
where
you
lose
me
Беспрерывная
множественность,
вот
тут
я
тебя
теряю.
Come
again,
if
you
please?
Повтори,
пожалуйста?
Aluminium
lunar
luminous
is
taking
over
us
Алюминиевый
лунный
свет
поглощает
нас.
Am
I
missing
the
point?
Я
упускаю
суть?
This
reeling
speel,
forgive
me
if
I′m
wrong
Эта
головокружительная
болтовня...
прости,
если
я
ошибаюсь,
But
are
you
making
this
up
as
you
go
along?
Но
ты
это
все
выдумываешь
на
ходу?
And
it
bores
me
to
tears
И
меня
это
доводит
до
слез.
Get
a
handle
on
the
dialogue
Следи
за
диалогом,
It's
a
one
man
show
Это
представление
одного
актера.
It′s
a
monologue
Это
монолог.
I
could
be
slow
I
don't
know
Может,
я
тугодумка,
не
знаю.
You
just
went
over
my
head
Ты
просто
говоришь
у
меня
над
головой.
I
don't
understand
a
word
you
just
said
Я
не
понимаю
ни
слова
из
того,
что
ты
сказал.
I
could
be
slow
I
don′t
know
Может,
я
тугодумка,
не
знаю.
You
just
went
over
my
head
Ты
просто
говоришь
у
меня
над
головой.
I
don′t
understand
a
word
you
just
said
Я
не
понимаю
ни
слова
из
того,
что
ты
сказал.
I
can't
figure
it
out
Я
не
могу
этого
понять.
This
cascading
fountain
of
nothingness,
you′re
a
mess
Этот
ниспадающий
фонтан
пустоты...
ты
просто
каша.
I
simply
cannot
believe
Я
просто
не
могу
поверить,
You
met
a
mighty
metamorphous,
that's
ridiculous
Что
ты
встретил
могущественного
метаморфа,
это
смешно.
I
am
somewhat
confused
Я
немного
запуталась.
Selected,
collected
from
the
gene
pool
Отобранный,
собранный
из
генофонда...
They
can
keep
you
youthful?
Они
могут
сохранить
твою
молодость?
Well,
excusez-moi,
Monsieur
Cosmique,
je
suis
protoplasmique,
qu′est-ce
que
c'est?
Ну,
простите,
месье
Космик,
я
протоплазматична,
что
это
такое?
How
can
I
spell
it
out
for
you
Как
мне
тебе
это
объяснить?
I
am
no
ordinary
fool
Я
не
обычная
дурочка.
And
even
though
there′s
nothing
left
to
say
И
хотя
сказать
больше
нечего,
You
go
ahead
and
say
it
anyway
Ты
все
равно
продолжай
говорить.
I
could
be
slow
I
don't
know
Может,
я
тугодумка,
не
знаю.
You
just
went
over
my
head
Ты
просто
говоришь
у
меня
над
головой.
I
don't
understand
a
word
you
just
said
Я
не
понимаю
ни
слова
из
того,
что
ты
сказал.
I
could
be
slow
I
don′t
know
Может,
я
тугодумка,
не
знаю.
You
just
went
over
my
head
Ты
просто
говоришь
у
меня
над
головой.
I
don′t
understand
a
word
you
just
said
Я
не
понимаю
ни
слова
из
того,
что
ты
сказал.
I
could
be
slow
I
don't
know
Может,
я
тугодумка,
не
знаю.
You
just
went
over
my
head
Ты
просто
говоришь
у
меня
над
головой.
I
don′t
understand
a
word
you
just
said
Я
не
понимаю
ни
слова
из
того,
что
ты
сказал.
I
could
be
slow
I
don't
know
Может,
я
тугодумка,
не
знаю.
You
just
went
over
my
head
Ты
просто
говоришь
у
меня
над
головой.
I
don′t
understand
a
word
you
just
said
Я
не
понимаю
ни
слова
из
того,
что
ты
сказал.
I
could
be
slow
I
don't
know
Может,
я
тугодумка,
не
знаю.
You
just
went
over
my
head
Ты
просто
говоришь
у
меня
над
головой.
I
don′t
understand
a
word
you
just
said
Я
не
понимаю
ни
слова
из
того,
что
ты
сказал.
I
could
be
slow
I
don't
know
Может,
я
тугодумка,
не
знаю.
You
just
went
over
my
head
Ты
просто
говоришь
у
меня
над
головой.
I
don't
understand
a
word
you
just
said
Я
не
понимаю
ни
слова
из
того,
что
ты
сказал.
I
could
be
slow
I
don′t
know
Может,
я
тугодумка,
не
знаю.
You
just
went
over
my
head
Ты
просто
говоришь
у
меня
над
головой.
I
don′t
understand
a
word
you
just
said
Я
не
понимаю
ни
слова
из
того,
что
ты
сказал.
(Studio
discussion)
(Студийное
обсуждение)
".
if
you
want
to
. this
fuckin'
whole
thing.
"...если
хочешь...
всю
эту
хрень.
...
We
got
everything,
just
a
. And
that′s
right
before
."
...
У
нас
все
есть,
только...
И
это
прямо
перед..."
".,
what's
that?"
"...что
это?"
"And,
and
call
it-
You′ve
caught
a
little
bit
of
.,
that's
all.
“И,
и
назови
это
- Ты
уловила
немного...,
вот
и
все.
...
Oh,
I′m
sorry,
I'm
sorry!"
...
Ой,
извини,
извини!"
"Last
. today?"
"Последний...
сегодня?"
(Samples
of
Roisin
Murphy)
(Сэмплы
Ройшин
Мерфи)
Tuesday.
three.
oh.
eight.
p.
m.
Вторник.
три.
ноль.
восемь.
вечера.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roisin Murphy, Mark Errington Brydon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.