Текст и перевод песни Moloko - The Flipside (Radio Edit)
Can′t
leave
you
alone
Я
не
могу
оставить
тебя
в
покое.
We
can't
leave
you
alone,
no
Мы
не
можем
оставить
тебя
одного,
нет.
You
can′t
hide
from
the
flipside,
your
foolish
pride
Ты
не
можешь
спрятаться
от
обратной
стороны,
от
своей
глупой
гордости.
Can't
sustain
the
strain,
trouble
bubbles
inside
Не
могу
выдержать
напряжение,
проблемы
пузырятся
внутри.
You
can
try,
but
you
cannot
resist
if
we
insist
Ты
можешь
попытаться,
но
ты
не
сможешь
сопротивляться,
если
мы
будем
настаивать.
Persistent,
every
instant,
every
moment
in
time
we
are
on
your
mind
Настойчиво,
каждое
мгновение,
каждое
мгновение
времени
мы
в
твоих
мыслях.
Can't
leave
you
alone
Я
не
могу
оставить
тебя
в
покое.
We
can′t
leave
you
alone,
no
Мы
не
можем
оставить
тебя
одного,
нет.
We
have
ways
to
make
you
understand
У
нас
есть
способы
заставить
вас
понять,
We
demand
you
let
us
in
under
your
skin
мы
требуем,
чтобы
вы
впустили
нас
под
свою
кожу.
You
tuned
in
to
the
frequency
Ты
настроился
на
частоту.
We
can′t
let
you
be,
we
live
happily
Мы
не
можем
оставить
тебя
в
покое,
мы
живем
счастливо.
Beneath
on
the
underneath
Внизу
на
дне
On
the
inside,
the
flipside
С
внутренней
стороны,
с
обратной
стороны.
Can't
leave
you
alone
Я
не
могу
оставить
тебя
в
покое.
We
can′t
leave
you
alone,
no
Мы
не
можем
оставить
тебя
одного,
нет.
In
your
search
for
contentment,
tormented,
unrelenting
В
твоем
поиске
удовлетворения,
мучительном,
безжалостном.
Turbulent
intent
and
all
the
money
spent
Бурные
намерения
и
все
потраченные
деньги
You
will
listen
precisely
to
each
word
as
it
reoccurs
Ты
будешь
вслушиваться
в
каждое
слово,
когда
оно
повторится.
We
insinuate,
irritate,
we
can't
dissipate
Мы
намекаем,
раздражаем,
мы
не
можем
рассеяться.
Deflate
your
ego,
give
up
self
control
Опусти
свое
эго,
откажись
от
самоконтроля.
Can′t
leave
you
alone
Я
не
могу
оставить
тебя
в
покое.
We
can't
leave
you
alone,
no
Мы
не
можем
оставить
тебя
одного,
нет.
Can′t
leave
you
alone
Я
не
могу
оставить
тебя
в
покое.
We
can't
leave
you
alone,
no
Мы
не
можем
оставить
тебя
одного,
нет.
When
will
it
end?
Когда
это
закончится?
Delerium
is
back
again
Делериум
снова
вернулся.
We
will
suspend
Мы
остановимся.
Numbskulls
are
back
around
again
Тупоголовые
снова
вернулись
Trouble
bubbles
inside
Проблемы
пузырятся
внутри.
You
cannot
hide
from
the
flipside
Ты
не
можешь
спрятаться
от
обратной
стороны.
We
are
in
your
mind
Мы
в
твоем
сознании.
Every
instant,
every
moment
in
time
Каждый
миг,
каждый
миг
во
времени.
We're
alive
and
we
will
survive
as
a
part
of
you
Мы
живы
и
мы
выживем
как
часть
тебя
Listen
if
we
want
you
to
Слушай,
если
мы
этого
хотим.
Can′t
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
Just
a
part
of
you
are
we
Мы
всего
лишь
часть
тебя
Surround
sound
you
can′t
turn
it
down
Объемный
звук
вы
не
можете
его
приглушить
A
little
frequency
dependency
Небольшая
частотная
зависимость
You
are
we
all
on
your
own
Ты
это
мы
все
сами
по
себе
We
can't
leave
you
alone,
no
Мы
не
можем
оставить
тебя
одного,
нет.
We
can′t
leave
you
alone
Мы
не
можем
оставить
тебя
одного.
We
can't
leave
you
alone
Мы
не
можем
оставить
тебя
одного.
Can′t
leave
you
alone
Я
не
могу
оставить
тебя
в
покое.
We
can't
leave
you
alone,
no
Мы
не
можем
оставить
тебя
одного,
нет.
Can′t
leave
you
alone
Я
не
могу
оставить
тебя
в
покое.
Just
can't
leave
you
alone
Просто
не
могу
оставить
тебя
в
покое.
Can't
leave
you
alone
Я
не
могу
оставить
тебя
в
покое.
We
just
can′t
leave
you
alone,
no
Мы
просто
не
можем
оставить
тебя
в
покое,
нет
Can′t
leave
you
alone
Я
не
могу
оставить
тебя
в
покое.
Just
can't
leave
you
alone
Просто
не
могу
оставить
тебя
в
покое.
Can′t
leave
you
alone
Я
не
могу
оставить
тебя
в
покое.
We
can't
leave
you
alone,
no
Мы
не
можем
оставить
тебя
одного,
нет.
Can′t
leave
you
alone
Я
не
могу
оставить
тебя
в
покое.
We
can't
leave
you
alone,
no
Мы
не
можем
оставить
тебя
одного,
нет.
Can′t
leave
you
alone
Я
не
могу
оставить
тебя
в
покое.
We
can't
leave
you
alone,
no
Мы
не
можем
оставить
тебя
одного,
нет.
Can't
leave
you
alone
Я
не
могу
оставить
тебя
в
покое.
Just
can′t
leave
you
alone
Просто
не
могу
оставить
тебя
в
покое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roisin Murphy, Mark Errington Brydon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.