Текст и перевод песни Molotov - DDT - MTV Unplugged
DDT - MTV Unplugged
DDT - MTV Unplugged
No
me
hablen,
no
me
hablen
Don't
talk
to
me,
don't
talk
to
me
Que,
no
estoy
pa'
nadie
That
I'm
not
for
anyone
No
estoy
de
humor
para
amor
I'm
not
in
the
mood
for
love
Y
tengo
frió
y
calor
And
I'm
cold
and
hot
Que
mal
viento
lo
trae
What
a
bad
wind
brings
him
Que
a
mi
siempre
me
cae
That
I
always
get
Pasa
siempre
lo
mismo
The
same
thing
always
happens
Pasa
cada
domingo
It
happens
every
Sunday
Que
de
la
lana
que
debo
y
que
a
veces
tengo
That
of
the
wool
that
I
owe
and
that
sometimes
I
have
A
quien
le
pago
primero
sin
quedarme
en
cero
Who
do
I
pay
first
without
running
out?
Que
si
estoy
hecho
un
marrano
o
hecho
un
palo
That
if
I'm
a
pig
or
a
stick
Si
me
abandona
mi
fleco
estoy
enruqueciendo
If
my
bangs
leave
me,
I'm
getting
rich
Y
eso
me
pasa
por
no
hacerme
caso
And
that
happens
to
me
for
not
listening
to
myself
Por
mandarme
a
la
gaver
cuando
me
auto-regaño
For
sending
me
to
the
devil
when
I
scold
myself
Por
hacer
canciones
que
de
lo
único
que
hablen
For
making
songs
that
all
they
talk
about
Sean
mis
depresiones
de
domingo
en
la
tarde
Are
my
Sunday
afternoon
depressions
Pa'
que,
por
que,
por
que
What
for,
why,
why
Te
aterroriza
tanto
el
DDT
Does
DDT
scare
you
so
much?
Y
que
valor,
este
maldito
día
And
what
courage,
this
cursed
day
Es
un
himno
a
la
agonía
que
depresión
It's
a
hymn
to
the
agony
that
depression
Y
le
trepe
a
esta
canción
And
I
climbed
into
this
song
Mientras
la
fortuna
tocaba
el
interfon
While
fortune
rang
the
intercom
No
lo
puede
escuchar
I
can't
hear
it
Me
llamo
al
celular
I
called
myself
on
my
cell
phone
No
alcance
a
contestar
I
didn't
have
time
to
answer
Y
no
tengo
buzón
And
I
don't
have
a
voicemail
Las
cosas
mas
extrañas
pasan
este
día
The
strangest
things
happen
this
day
Las
voces
dicen
cosas
como
pa'
que
me
ría
The
voices
say
things
to
make
me
laugh
Me
acaban
convenciendo
de
que
esto
es
lo
mío
They
end
up
convincing
me
that
this
is
my
thing
Y
que
me
veo
mas
culero
cada
vez
que
sonrío
And
that
I
look
more
like
an
asshole
every
time
I
smile
Eso
me
pasa
por
pasarme
de
lanza
That
happens
to
me
for
going
overboard
Lo
que
hago
en
la
semana
hoy
toma
venganza
What
I
do
during
the
week
takes
revenge
today
Por
hacer
canciones
que
de
lo
único
que
hablen
For
making
songs
that
all
they
talk
about
Sean
mis
depresiones
de
domingo
en
la
tarde
Are
my
Sunday
afternoon
depressions
Pa'
que,
por
que,
por
que
What
for,
why,
why
Te
aterroriza
tanto
el
DDT
Does
DDT
scare
you
so
much?
Y
que
valor,
este
maldito
día
And
what
courage,
this
cursed
day
Es
un
himno
a
la
agonía
que
depresión
It's
a
hymn
to
the
agony
that
depression
Pa'
que,
por
que,
por
que
What
for,
why,
why
Te
aterroriza
tanto
el
DDT
Does
DDT
scare
you
so
much?
Y
que
valor,
este
maldito
día
And
what
courage,
this
cursed
day
Es
un
himno
a
la
agonía
que
depresión
It's
a
hymn
to
the
agony
that
depression
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ismael "tito" fuentes de garay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.