Текст и перевод песни Molotov - Dejate Algo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejate Algo
Оставь что-нибудь
No
se
como
empezar
Не
знаю,
как
начать,
Lo
que
quiero
platicar
То,
что
хочу
сказать,
Y
me
empieza
a
preocupar
И
это
начинает
меня
беспокоить,
Que
nada
se
pueda
arreglar
Что
ничего
не
получится
исправить.
Y
es
que
si
me
ves
bien
И
если
присмотреться,
No
ha
pasado
nada
Ничего
не
произошло.
Y
es
que
si
te
fijas
bien
И
если
хорошо
присмотреться,
No
ha
cambiado
nada
Ничего
не
изменилось.
Siguen
asaltando
Продолжают
грабить,
Si,
ya
ni
pedo
Да,
об
этом
уже
и
не
говорят.
Siguen
secuestrando
Продолжают
похищать,
Si,
ya
ni
pedo
Да,
об
этом
уже
и
не
говорят.
Pues
todos
sabemos
Ведь
мы
все
знаем,
Que
es
negocio
nacional
Что
это
национальный
бизнес.
A
esta
altura
del
partido
На
этом
этапе
игры
No
se
puede
estar
mas
mal
Хуже
уже
быть
не
может.
Si
suben
las
tortillas
Если
подорожает
тортилья,
Como
vamos
a
comer
Как
нам
есть?
Si
le
suben
a
la
luz
Если
поднимется
цена
на
электричество,
Como
nos
vamos
a
ver
Как
нам
свести
концы
с
концами?
Si
vendes
lo
que
queda
Если
продашь
то,
что
осталось,
Ya
no
queda
nada
Больше
ничего
не
останется.
Lo
único
que
queda
es
mandarte
a
la
chingada
Единственное,
что
осталось,
— это
послать
тебя
ко
всем
чертям.
Déjate
algo
pa'
los
niños
may
Оставь
хоть
что-нибудь
для
детей,
мамочка,
Aunque
no
sea
pa'
los
mios
may
Даже
если
это
не
для
моих,
мамочка.
Déjate
algo
pa'
los
niños
may
Оставь
хоть
что-нибудь
для
детей,
мамочка,
Aunque
no
sea
pa'
los
mios
may
Даже
если
это
не
для
моих,
мамочка.
Ya
no
vengan
para
acá
Больше
не
приходите
сюда,
Quédense
mejor
allá
Лучше
оставайтесь
там.
Aquí
estamos
atascados
Здесь
мы
в
ловушке,
Y
no
cabe
uno
mas
И
места
больше
нет.
No
quiero
quejarme
Не
хочу
жаловаться,
Y
no
encuentro
solución
Но
не
нахожу
решения.
No
a
cambiado
nada
Ничего
не
изменилось.
Esta
es
mi
situación
Вот
моя
ситуация.
Siguen
pirateando
Продолжают
пиратить,
Si,
ya
ni
pedo
Да,
об
этом
уже
и
не
говорят.
Siguen
traficando
Продолжают
заниматься
контрабандой,
Si,
ya
ni
pedo
Да,
об
этом
уже
и
не
говорят.
Todos
sabemos
que
son
pocos
los
rayados
Мы
все
знаем,
что
подонков
немного
Este
es
un
negocio
para
los
altos
mandos
Это
бизнес
для
высших
чинов.
Si
vendes
lo
que
queda
Если
продашь
то,
что
осталось,
Ya
no
queda
nada
Больше
ничего
не
останется.
Lo
único
que
queda
Единственное,
что
осталось,
Es
mandarte
a
la
chingada
Это
послать
тебя
ко
всем
чертям.
Dejate
algo
pa'
los
niños
may
Оставь
хоть
что-нибудь
для
детей,
мамочка,
Aunque
no
sea
pa'
los
mios
may
Даже
если
это
не
для
моих,
мамочка.
Dejate
algo
pa'
los
niños
may
Оставь
хоть
что-нибудь
для
детей,
мамочка,
Aunque
no
sea
pa'
los
mios
may.
Даже
если
это
не
для
моих,
мамочка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayala Gonzalez Juan Francisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.