Текст и перевод песни Molotov - Eternamiente Molotov (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eternamiente Molotov (Acoustic)
Eternally Molotov (Acoustic)
Si
alguna
vez
te
heri
fue
sin
quererte
If
I
ever
hurt
you,
it
was
unintentional,
my
love.
Compra
unos
tenis
para
que
los
cuelgues
Buy
some
sneakers
so
you
can
hang
them
up.
Descanza
en
paz,
no
te
molestes
Rest
in
peace,
don't
bother
yourself.
Unas
calmadas
para
que
le
bailes
Some
calm
ones
for
you
to
dance
to,
darling.
Quebraditas
para
que
te
quiebres
Some
"quebraditas"
for
you
to
break
it
down.
Te
puedo
hacer
pinole
si
tu
quieres
I
can
make
you
some
"pinole"
if
you
want,
sweetheart.
Traete
unos
cuates
para
que
revientes
Bring
some
friends
so
you
can
party
hard.
Un
penthouse
para
que
te
avientes
A
penthouse
so
you
can
take
the
plunge.
Yo
soy
tu
amigo
eternamiente
I'm
your
friend
eternally,
my
dear.
Te
rompo
la
madre,
es
asi
tu
quieres
I'll
kick
your
ass
if
you
want,
honey.
Hermano
siempre
te
invitamos
Brother,
we
always
invite
you
A
mamar
el
pomo
y
a
que
chupes
faros
To
suck
on
the
bottle
and
lick
headlights.
Chicharron
aqui
te
damos
We'll
give
you
"chicharron"
here.
No
te
nos
adelantes
Llama
mas
temprano
Don't
get
ahead
of
yourself.
Call
earlier.
Tu
eres
mi
amigo
igual
mientes
paqui
You're
my
friend,
even
if
you
lie,
Paqui.
Tu
eres
mi
amigo
igual
mientes
titi
You're
my
friend,
even
if
you
lie,
Titi.
Tu
eres
mi
amigo
igual
mientes
rande
You're
my
friend,
even
if
you
lie,
Rande.
Tu
eres
mi
amigo
igual
mientes
miki
You're
my
friend,
even
if
you
lie,
Miki.
Tu
eres
mi
amigo
igual
mientes
paqui
You're
my
friend,
even
if
you
lie,
Paqui.
Tu
eres
mi
amigo
igual
mientes
titi
You're
my
friend,
even
if
you
lie,
Titi.
Tu
eres
mi
amigo
igual
mientes
rande
You're
my
friend,
even
if
you
lie,
Rande.
Tu
eres
mi
amigo
igual
mientes
miki
You're
my
friend,
even
if
you
lie,
Miki.
Un
trenecito
para
que
te
lleve
A
little
train
to
take
you
away.
Con
un
payaso
para
que
te
cargue
With
a
clown
to
carry
you.
Con
una
goma
para
que
te
borres
With
an
eraser
to
erase
yourself.
Unas
tijeras
para
que
te
peles
Some
scissors
so
you
can
get
a
haircut.
Toma
este
equipo
para
que
lo
entregues
Take
this
equipment
so
you
can
deliver
it.
Pon
una
pata
para
que
la
estires
Put
a
leg
up
so
you
can
stretch
it.
Toma
una
toalla
para
que
la
tires
Take
a
towel
so
you
can
throw
it.
Tu
eres
mi
amigo
igual
mientes
paqui
You're
my
friend,
even
if
you
lie,
Paqui.
Tu
eres
mi
amigo
igual
mientes
titi
You're
my
friend,
even
if
you
lie,
Titi.
Tu
eres
mi
amigo
igual
mientes
rande
You're
my
friend,
even
if
you
lie,
Rande.
Tu
eres
mi
amigo
igual
mientes
miki
You're
my
friend,
even
if
you
lie,
Miki.
Tu
eres
mi
amigo
igual
mientes
paqui
You're
my
friend,
even
if
you
lie,
Paqui.
Tu
eres
mi
amigo
igual
mientes
titi
You're
my
friend,
even
if
you
lie,
Titi.
Tu
eres
mi
amigo
igual
mientes
rande
You're
my
friend,
even
if
you
lie,
Rande.
Tu
eres
mi
amigo
igual
mientes
mike
You're
my
friend,
even
if
you
lie,
Mike.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.