Текст и перевод песни Molotov - Frijolero (Desde El Palacio De Los Deportes)
Que
siga
la
furia
Пусть
последует
ярость
¿Se
la
saben?
Они
знают
об
этом?
A
cantarla
todos
juntos
con
huevos
Чтобы
спеть
ее
все
вместе
с
яйцами.
Que
se
escuche,
chingada
madre
Пусть
это
будет
услышано,
чертова
мать.
Échenle
todo,
uno,
dos,
tres
Бросьте
все,
Раз,
два,
три.
Yo
ya
estoy
hasta
la
madre
Я
уже
до
матери.
De
que
me
pongan
sombrero
Чтобы
они
надели
на
меня
шляпу.
Escucha
entonces
cuando
digo
Слушай,
когда
я
говорю,
No
me
llames
frijolero
Не
называй
меня
Бобом.
Y
aunque
exista
algún
respeto
И
даже
если
есть
какое-то
уважение,
Y
no
metamos
las
narices
И
давайте
не
будем
совать
нос
Nunca
inflamos
la
moneda
Мы
никогда
не
раздуваем
валюту
Haciendo
guerra
a
otros
países
Ведение
войны
другим
странам
Te
pagamos
con
petróleo
Мы
платим
вам
нефтью
E
intereses
nuestra
deuda
И
проценты
наш
долг
Mientras
tanto
no
sabemos
Между
тем
мы
не
знаем,
Quién
se
queda
con
la
feria
Кто
остается
с
ярмаркой
Aunque
nos
hagan
la
fama
Даже
если
они
принесут
нам
славу,
De
que
somos
vendedores
Что
мы
продавцы
De
la
droga
que
sembramos
От
наркотика,
который
мы
сеем,
Ustedes
son
super
consumidores
Вы,
ребята,
супер
потребители
Don't
call
me
gringo,
you
fuckin'
beaner
Не
называй
меня
гринго,
ты,
блядь,
бобер.
Stay
on
your
side
of
that
goddamn
river
Оставайся
на
своей
стороне
реки
годдамн.
Don't
call
me
gringo,
you
beaner
(Échele
paisa)
Don't
call
me
gringo,
you
beaner
(бросьте
его
paisa)
No
me
digas
beaner,
Mr.
Puñetero
Не
называй
меня
бобер,
Мистер.
Ужасный
Te
sacaré
un
susto
por
racista
y
culero
Я
напугаю
тебя
расистом
и
задницей.
No
me
llames
frijolero,
pinche
gringo
puñetero
Не
называй
меня
бобовым,
черт
возьми,
гринго.
Arriba
México,
chingada
madre
Наверху
Мексика,
chingada
мать
Now
I
wish
I
had
a
dime
for
every
single
time
Теперь
я
хочу,
чтобы
я
сказал
мне
каждый
раз
I've
gotten
stared
down
for
being
in
the
wrong
side
of
town
Я
хочу
быть
на
неправильной
стороне
города.
And
a
rich
man
I'd
be
if
I
had
that
kind
of
chips
И
богатый
человек,
я
буду,
если
у
меня
будет
такой
вид
чипсов.
Lately
I
wanna'
smack
the
mouths
of
these
racists
Lately
I
wanna
' smack
The
mouths
of
these
racists
Podrás
imaginarte
desde
afuera
Вы
сможете
представить
себя
извне
Ser
un
mexicano
cruzando
la
frontera
Быть
мексиканцем,
пересекающим
границу,
Pensando
en
tu
familia
mientras
que
pasas
Думая
о
своей
семье,
когда
вы
проходите
мимо
Dejando
todo
lo
que
tú
conoces
atrás
Оставляя
все,
что
ты
знаешь,
позади.
Si
tuvieras
tú
que
esquivar
las
balas
Если
бы
тебе
пришлось
уклоняться
от
пуль,
De
unos
cuantos
gringos
rancheros
От
нескольких
гринго
ранчерос
Les
seguirás
diciendo,
good
for
nothing
wetbacks
Вы
будете
продолжать
говорить
им,
good
for
nothing
wetbacks
Si
tuvieras
tú
que
empezar
de
cero
Если
бы
тебе
пришлось
начать
с
нуля.
Why
don't
you
look
down
where
your
feet
is
planted
Почему
ты
не
смотришь
вниз,
где
твои
ноги
посажены?
U.S.
soil
that
makes
you
take
shit
for
granted
- Да,
- кивнул
он.
Gotta
save
my
energies
to
let
you
know
Gotta
save
my
energies
to
let
you
know
Where
your
feet
are
planted
would
be
México
(Correcto)
Where
your
feet
are
planted
would
be
Mexico
(правильно)
Don't
call
me
gringo,
you
fuckin'
beaner
Не
называй
меня
гринго,
ты,
блядь,
бобер.
Stay
on
your
side
of
that
goddamn
river
Оставайся
на
своей
стороне
реки
годдамн.
Don't
call
me
gringo,
you
beaner
(Échele
loco)
Don't
call
me
gringo,
you
beaner
(с
ума
сойти))
No
me
digas
beaner,
Mr.
Puñetero
Не
называй
меня
бобер,
Мистер.
Ужасный
Te
sacaré
un
susto
por
racista
y
culero
Я
напугаю
тебя
расистом
и
задницей.
No
me
llames
frijolero,
pinche
gringo
puñetero
Не
называй
меня
бобовым,
черт
возьми,
гринго.
A
ver
échele
mi
gordi
bueno
Посмотрим,
что
у
меня
с
Горди.
Don't
call
me
gringo,
you
fuckin'
beaner
Не
называй
меня
гринго,
ты,
блядь,
бобер.
Stay
on
your
side
of
that
goddamn
river
Оставайся
на
своей
стороне
реки
годдамн.
Don't
call
me
gringo,
you
beaner
(Échele
paisa)
Don't
call
me
gringo,
you
beaner
(бросьте
его
paisa)
No
me
digas
beaner,
Mr.
Puñetero
Не
называй
меня
бобер,
Мистер.
Ужасный
Te
sacaré
un
susto
por
racista
y
culero
Я
напугаю
тебя
расистом
и
задницей.
No
me
llames
frijolero,
pinche
gringo
Не
называй
меня
бобовым,
Пинч
гринго.
¿Pinche
gringo
qué?
Пинч
гринго
что?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Francisco Ayala, Miguel Huidrobo, Randy Clifford Ebright Wideman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.