Molotov - Gimme Tha Power (Desde El Palacio De Los Deportes) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Molotov - Gimme Tha Power (Desde El Palacio De Los Deportes)




Que se escuche todo eso
Пусть все это будет услышано
La policía te está extorsionando (Dinero)
Полиция вымогает у вас деньги)
Pero ellos viven de lo que estás pagando
Но они живут за то, за что ты платишь.
Y si te tratan como a un delincuente (Ladrón)
И если они относятся к вам как к преступнику (вору)
No es tu culpa, dale gracias al regente
Это не твоя вина, скажи спасибо регенту.
Hay que arrancar el problema de raíz (Ah, ah)
Вы должны вырвать проблему из корня (ах, ах)
Y cambiar al gobierno de nuestro país
И изменить правительство нашей страны
A la gente que esta en la burocracia
Людям, которые в бюрократии
A esa gente que le gustan las migajas
Те люди, которые любят крошки,
Yo por eso me quejo y me quejo
Вот почему я жалуюсь и жалуюсь.
Porque aquí es donde vivo
Потому что здесь я живу.
Y yo ya no soy un pendejo
И я больше не придурок.
Que no wachas los puestos del gobierno
Что вы не вачите правительственные должности
Hay personas que se están enriqueciendo
Есть люди, которые разбогатеют
Gente que vive en la pobreza
Люди, живущие в бедности
Nadie hace nada, porque a nadie le interesa (A nadie)
Никто ничего не делает, потому что никто не интересуется (никто)
La gente de arriba te detesta (Detesta)
Люди наверху ненавидят тебя (ненавидят)
Hay más gente que quiere que caigan sus cabezas
Есть больше людей, которые хотят, чтобы их головы упали
Si le das mas poder al poder
Если вы даете власть больше власти
Más duro te van a venir a coger
Жестче они придут, чтобы трахнуть тебя
Porque fuimos potencia mundial
Потому что мы были мировой державой.
Somos pobres porque nos manejan mal
Мы бедны, потому что с нами плохо обращаются
Dame, dame, dame, dame todo el power
Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне всю силу.
Para que te demos en la madre
Чтобы мы дали тебе мать,
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне всю силу.
So I can come around to joder
So I can come around to fuck
Dame, dame, dame, dame todo el power
Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне всю силу.
Para que te demos en la madre
Чтобы мы дали тебе мать,
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне всю силу.
So I can come around to joder (C'mon)
So I can come around to fuck (C'mon)
Dámele, dámele, dámele, dámele todo el poder
Дай ему, дай ему, дай ему, дай ему всю силу.
Dámele, dámele, dámele, dámele todo el power
Дай ему, дай ему, дай ему, дай ему всю силу.
Dámele, dámele, dámele, dámele todo el poder
Дай ему, дай ему, дай ему, дай ему всю силу.
Dámele, dámele, dámele, dámele todo el power
Дай ему, дай ему, дай ему, дай ему всю силу.
Así es, puto, oh, oh
Правильно, черт, о, о,
Fuck you, puto baboso
Ебать тебя, ебаный слюнявый
Porque no nacimos donde no hay qué comer
Потому что мы не родились там, где нечего есть.
No hay por qué preguntarnos cómo le vamos a hacer
Не нужно удивляться, как мы с ним поступим.
Nos pintan como a unos huevones
Они рисуют нас, как яйца.
No lo somos, ¡viva México, cabrones!
Да здравствует Мексика, ублюдки!
¡Que se sienta el power mexicano! (Que se sienta)
Пусть сидит мексиканский Пауэр! (Пусть сидит)
¡Que se sienta!, todos juntos como hermanos
Пусть садится!, все вместе, как братья.
Porque somos más, jalamos más parejo
Потому что мы больше, мы тянем ровнее.
Por qué está siguiendo a una bola de pendejos
Почему он следит за мячом мудаков
Que nos llevan por donde les conviene
Которые ведут нас туда, где им удобно.
Y es nuestro sudor lo que los mantiene
И это наш пот, который держит их
Los mantiene comiendo el pan caliente (Caliente)
Держит их есть горячий (горячий) хлеб)
Ese pan es el pan de nuestra gente
Этот хлеб-хлеб нашего народа.
Dame, dame, dame, dame todo el power
Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне всю силу.
Para que te demos en la madre
Чтобы мы дали тебе мать,
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне всю силу.
So I can come around to joder
So I can come around to fuck
Dame, dame, dame, dame todo el power
Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне всю силу.
Para que te demos en la madre
Чтобы мы дали тебе мать,
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне всю силу.
So I can come around to joder
So I can come around to fuck
Dame, dame, dame, dame todo el power
Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне всю силу.
Para que te demos en la madre
Чтобы мы дали тебе мать,
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне всю силу.
So I can come around to joder (C'mon)
So I can come around to fuck (C'mon)
Dame, dame, dame, dame el poder
Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне силу.
Dame, dame, dame, dame todo el power
Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне всю силу.
Dame, dame, dame, dame el poder
Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне силу.
Dame, dame, dame, dame todo el power (C'mon)
Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне всю силу (C'mon)
El pueblo unido, jamás será vencido
Объединенный народ никогда не будет побежден.
El Tito y el Huidos jamás serán vencidos
Тито и беглец никогда не будут побеждены
Dame, dame, dame, dame el poder
Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне силу.
Dame, dame, dame, dame todo el power
Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне всю силу.
Dame, dame, dame, dame el poder
Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне силу.
Dame, dame, dame, dame todo el power
Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне всю силу.
Dame, dame, dame, dame todo el poder
Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне всю силу.
Dame, dame, dame, dame todo el power
Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне всю силу.
Uh, uh, uh
Э - э-э-э ...
¿Quién cumple años hoy?
У кого сегодня день рождения?
Gracias por venir a festejar estos veinte años
Спасибо, что пришли праздновать эти двадцать лет.
Del "¿Dónde jugarán las niñas?" con nosotros
Из " где будут играть девочки?" с нами





Авторы: Preciado Huidobro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.