Текст и перевод песни Molotov - Gimme Tha Power (Desde El Palacio De Los Deportes)
Que
se
escuche
todo
eso
Пусть
все
это
будет
услышано
La
policía
te
está
extorsionando
(Dinero)
Полиция
вымогает
у
вас
деньги)
Pero
ellos
viven
de
lo
que
tú
estás
pagando
Но
они
живут
за
то,
за
что
ты
платишь.
Y
si
te
tratan
como
a
un
delincuente
(Ladrón)
И
если
они
относятся
к
вам
как
к
преступнику
(вору)
No
es
tu
culpa,
dale
gracias
al
regente
Это
не
твоя
вина,
скажи
спасибо
регенту.
Hay
que
arrancar
el
problema
de
raíz
(Ah,
ah)
Вы
должны
вырвать
проблему
из
корня
(ах,
ах)
Y
cambiar
al
gobierno
de
nuestro
país
И
изменить
правительство
нашей
страны
A
la
gente
que
esta
en
la
burocracia
Людям,
которые
в
бюрократии
A
esa
gente
que
le
gustan
las
migajas
Те
люди,
которые
любят
крошки,
Yo
por
eso
me
quejo
y
me
quejo
Вот
почему
я
жалуюсь
и
жалуюсь.
Porque
aquí
es
donde
vivo
Потому
что
здесь
я
живу.
Y
yo
ya
no
soy
un
pendejo
И
я
больше
не
придурок.
Que
no
wachas
los
puestos
del
gobierno
Что
вы
не
вачите
правительственные
должности
Hay
personas
que
se
están
enriqueciendo
Есть
люди,
которые
разбогатеют
Gente
que
vive
en
la
pobreza
Люди,
живущие
в
бедности
Nadie
hace
nada,
porque
a
nadie
le
interesa
(A
nadie)
Никто
ничего
не
делает,
потому
что
никто
не
интересуется
(никто)
La
gente
de
arriba
te
detesta
(Detesta)
Люди
наверху
ненавидят
тебя
(ненавидят)
Hay
más
gente
que
quiere
que
caigan
sus
cabezas
Есть
больше
людей,
которые
хотят,
чтобы
их
головы
упали
Si
le
das
mas
poder
al
poder
Если
вы
даете
власть
больше
власти
Más
duro
te
van
a
venir
a
coger
Жестче
они
придут,
чтобы
трахнуть
тебя
Porque
fuimos
potencia
mundial
Потому
что
мы
были
мировой
державой.
Somos
pobres
porque
nos
manejan
mal
Мы
бедны,
потому
что
с
нами
плохо
обращаются
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
всю
силу.
Para
que
te
demos
en
la
madre
Чтобы
мы
дали
тебе
мать,
Gimme,
gimme,
gimme,
gimme
todo
el
poder
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
всю
силу.
So
I
can
come
around
to
joder
So
I
can
come
around
to
fuck
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
всю
силу.
Para
que
te
demos
en
la
madre
Чтобы
мы
дали
тебе
мать,
Gimme,
gimme,
gimme,
gimme
todo
el
poder
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
всю
силу.
So
I
can
come
around
to
joder
(C'mon)
So
I
can
come
around
to
fuck
(C'mon)
Dámele,
dámele,
dámele,
dámele
todo
el
poder
Дай
ему,
дай
ему,
дай
ему,
дай
ему
всю
силу.
Dámele,
dámele,
dámele,
dámele
todo
el
power
Дай
ему,
дай
ему,
дай
ему,
дай
ему
всю
силу.
Dámele,
dámele,
dámele,
dámele
todo
el
poder
Дай
ему,
дай
ему,
дай
ему,
дай
ему
всю
силу.
Dámele,
dámele,
dámele,
dámele
todo
el
power
Дай
ему,
дай
ему,
дай
ему,
дай
ему
всю
силу.
Así
es,
puto,
oh,
oh
Правильно,
черт,
о,
о,
Fuck
you,
puto
baboso
Ебать
тебя,
ебаный
слюнявый
Porque
no
nacimos
donde
no
hay
qué
comer
Потому
что
мы
не
родились
там,
где
нечего
есть.
No
hay
por
qué
preguntarnos
cómo
le
vamos
a
hacer
Не
нужно
удивляться,
как
мы
с
ним
поступим.
Nos
pintan
como
a
unos
huevones
Они
рисуют
нас,
как
яйца.
No
lo
somos,
¡viva
México,
cabrones!
Да
здравствует
Мексика,
ублюдки!
¡Que
se
sienta
el
power
mexicano!
(Que
se
sienta)
Пусть
сидит
мексиканский
Пауэр!
(Пусть
сидит)
¡Que
se
sienta!,
todos
juntos
como
hermanos
Пусть
садится!,
все
вместе,
как
братья.
Porque
somos
más,
jalamos
más
parejo
Потому
что
мы
больше,
мы
тянем
ровнее.
Por
qué
está
siguiendo
a
una
bola
de
pendejos
Почему
он
следит
за
мячом
мудаков
Que
nos
llevan
por
donde
les
conviene
Которые
ведут
нас
туда,
где
им
удобно.
Y
es
nuestro
sudor
lo
que
los
mantiene
И
это
наш
пот,
который
держит
их
Los
mantiene
comiendo
el
pan
caliente
(Caliente)
Держит
их
есть
горячий
(горячий)
хлеб)
Ese
pan
es
el
pan
de
nuestra
gente
Этот
хлеб-хлеб
нашего
народа.
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
всю
силу.
Para
que
te
demos
en
la
madre
Чтобы
мы
дали
тебе
мать,
Gimme,
gimme,
gimme,
gimme
todo
el
poder
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
всю
силу.
So
I
can
come
around
to
joder
So
I
can
come
around
to
fuck
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
всю
силу.
Para
que
te
demos
en
la
madre
Чтобы
мы
дали
тебе
мать,
Gimme,
gimme,
gimme,
gimme
todo
el
poder
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
всю
силу.
So
I
can
come
around
to
joder
So
I
can
come
around
to
fuck
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
всю
силу.
Para
que
te
demos
en
la
madre
Чтобы
мы
дали
тебе
мать,
Gimme,
gimme,
gimme,
gimme
todo
el
poder
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
всю
силу.
So
I
can
come
around
to
joder
(C'mon)
So
I
can
come
around
to
fuck
(C'mon)
Dame,
dame,
dame,
dame
el
poder
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
силу.
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
всю
силу.
Dame,
dame,
dame,
dame
el
poder
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
силу.
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power
(C'mon)
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
всю
силу
(C'mon)
El
pueblo
unido,
jamás
será
vencido
Объединенный
народ
никогда
не
будет
побежден.
El
Tito
y
el
Huidos
jamás
serán
vencidos
Тито
и
беглец
никогда
не
будут
побеждены
Dame,
dame,
dame,
dame
el
poder
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
силу.
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
всю
силу.
Dame,
dame,
dame,
dame
el
poder
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
силу.
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
всю
силу.
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
poder
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
всю
силу.
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
всю
силу.
¿Quién
cumple
años
hoy?
У
кого
сегодня
день
рождения?
Gracias
por
venir
a
festejar
estos
veinte
años
Спасибо,
что
пришли
праздновать
эти
двадцать
лет.
Del
"¿Dónde
jugarán
las
niñas?"
con
nosotros
Из
" где
будут
играть
девочки?"
с
нами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Preciado Huidobro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.