Текст и перевод песни Molotov - Gonner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
un
lugar
donde
me
gusta
rolar,
Есть
местечко,
где
люблю
бывать,
Cada
vez
mas
y
mas
últimamente,
Всё
чаще
и
чаще
в
последнее
время,
He
llegado
a
pensar
que
me
quiero
quedar,
Даже
начал
думать,
что
хочу
там
остаться,
Sólo
que
ese
lugar
está
en
mi
mente.
Только
вот
местечко
это
— в
моей
голове.
Me
despeine
y
me
fui
a
un
espejo
a
peinar,
Взлохматился
я
и
пошёл
к
зеркалу
причесаться,
Y
al
verme
no
me
reflejaba,
А
оно
меня
не
отражает,
Buscándome
me
regrese
a
mi
lugar,
Ища
себя,
вернулся
я
на
место,
Tampoco
estaba,
no
había
nada.
А
меня
там
тоже
нет,
ничего
нет.
¿Alguien
aquí
lo
vió
partir?
Кто-нибудь
видел,
как
он
ушёл?
¿A
dónde
fue
ese
wey?
No
dejó
dicho
nada.
Куда
этот
парень
делся?
Ничего
не
сказал.
El
otro
día
que
no
podía
aterrizar,
На
днях,
когда
не
мог
приземлиться,
Pensé
no
tienen
pedo
aquí
me
quedo,
Подумал:
"Да
пошло
оно
всё,
останусь
здесь",
Mis
nenas
mi
motivo
para
retachar,
Мои
девчонки
— мой
повод
вернуться,
Si
no
me
chiflan
me
les
voy
a
quedar.
Если
не
окликнут,
так
и
останусь
с
ними.
¿Alguien
aquí
lo
vió
partir?
Кто-нибудь
видел,
как
он
ушёл?
¿A
donde
fue
ese
wey?
No
dejó
dicho
nada.
Куда
этот
парень
делся?
Ничего
не
сказал.
Alguien
aquí,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
Кто-нибудь
здесь,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
Lo
vió
partir,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
Видел,
как
он
ушёл,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
¿A
dónde
fue
ese
wey?
No
dejo
dicho
naaaaaaaada,
nada.
Куда
этот
парень
делся?
Не
сказал
ничегооооо,
ничего.
No,
no,
turbulencia
no
porque
no
quiero
nunca
bajar
avión
Alguien
aquí,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
Нет,
нет,
турбулентности
не
надо,
потому
что
я
не
хочу
никогда
сажать
самолёт.
Кто-нибудь
здесь,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
Lo
vió
partir,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
Видел,
как
он
ушёл,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
¿A
dónde
fue
ese
wey?
No
dejo
dicho
naaaaaaaada,
naaaaaada,
naaaaaada.
Куда
этот
парень
делся?
Не
сказал
ничегооооо,
ничегооооо,
ничегооооо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismael Fuentes De Garay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.