Текст и перевод песни Molotov - Hasta La Basura Se Separa - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta La Basura Se Separa - Album Version (Edited)
Even the Trash Gets Separated - Album Version (Edited)
Tantos
mugres
años
cargando
un
mugre
bajo,
So
many
damn
years
carrying
a
damn
bass,
mi
manager
me
dice
que
ni
pedo
es
mi
trabajo,
my
manager
tells
me,
"Tough
luck,
baby,
it's
my
job,"
y
ahí
te
la
vas
rifando
tocando
en
todos
lados,
and
there
you
go,
risking
it
all,
playing
everywhere,
ya
todo
jorobado
y
ahora
todo
achaparrado.
all
hunched
over,
and
now
all
short
and
stout.
Al
paso
de
los
años
cuando
cumples
los
treinta,
As
the
years
go
by,
when
you
hit
thirty,
tienes
que
bajarte
ya
de
la
patineta
you
have
to
get
off
the
skateboard,
babe,
hay
que
seguir
tocando
puteado
gotta
keep
playing,
screwed
over,
y
todo
cucho
aunque
no
entiendo
and
all
old
and
decrepit,
although
I
don't
understand
nada
ya
casi
no
le
escucho.
anything
anymore,
I
can
barely
hear.
Todos
lampareados
ya
no
vemos
All
bleary-eyed,
we
can't
see
sin
los
lentes
por
eso
no
rapeamos
without
our
glasses,
that's
why
we
don't
rap
por
que
se
nos
caen
los
dientes,
because
our
teeth
fall
out,
en
nuestros
toquines
slameamos
at
our
gigs
we
slam
de
repente,
pero
nos
orinamos
suddenly,
but
we
pee
ourselves
por
incontinentes.
because
of
incontinence.
Hasta
la
basura
se
separa,
Even
the
trash
gets
separated,
se
separa
la
basura.
the
trash
gets
separated,
girl.
Hasta
la
basura
se
separa,
Even
the
trash
gets
separated,
se
separa
la
basura.
the
trash
gets
separated.
Paco
ya
no
canta,
Paco
doesn't
sing
anymore,
el
taco
lo
atraganta,
the
taco
chokes
him,
Miky
ya
no
puede,
Miky
can't
anymore,
el
trago
lo
ataranta,
the
booze
messes
him
up.
Randy
no
la
levanta,
Randy
can't
get
it
up,
el
público
lo
espanta.
the
audience
scares
him.
Tito
con
su
genio
casi
Tito
with
his
temper,
almost
ya
nadie
lo
aguanta.
nobody
can
stand
him
anymore.
Tanto
pinche
viaje
el
cuerpo
So
many
damn
trips,
the
body
ya
no
aguanta,
el
whisky
can't
take
it
anymore,
the
whiskey
y
el
cigarro
nos
jodieron
and
the
cigarettes
screwed
up
la
garganta,
our
throats,
no
rompas
más
guitarras
que
ya
no
son
baratas,
don't
break
any
more
guitars,
they're
not
cheap
anymore,
darling,
no
hacemos
más
headbanging
we
don't
headbang
anymore
por
que
se
nos
cae
la
mata.
because
our
hair
falls
out.
En
vivo
los
clavados
eran
la
pinche
tranza,
Live,
the
stage
dives
were
the
damn
scam,
o
eras
de
boligoma
o
le
caíamos
a
la
masa,
either
you
were
full
of
glue
or
we'd
fall
on
the
crowd,
ora
más
huevones
el
cuaco
se
nos
cansa,
now,
more
lazy,
our
horse
gets
tired,
quién
va
a
querer
cacharnos
who's
gonna
want
us
con
esta
pinche
panza.
with
this
damn
belly.
Paco
ya
no
canta,
Paco
doesn't
sing
anymore,
el
taco
lo
atraganta,
the
taco
chokes
him,
Miky
ya
no
puede,
Miky
can't
anymore,
el
trago
lo
ataranta,
the
booze
messes
him
up.
Randy
no
la
levanta,
Randy
can't
get
it
up,
el
público
lo
espanta.
the
audience
scares
him.
Tito
con
su
genio
casi
Tito
with
his
temper,
almost
ya
nadie
lo
aguanta.
nobody
can
stand
him
anymore.
Pasen
a
conocer
a
las
super
estrellas,
Come
meet
the
superstars,
a
nuestro
camerino
que
está
lleno
de
viejas,
to
our
dressing
room,
it's
full
of
old
ladies,
a
veces
con
bastón
o
en
su
silla
de
ruedas,
sometimes
with
a
cane
or
in
their
wheelchair,
todas
con
depend
ya
pelonas
y
chimuelas.
all
with
Depend,
bald
and
toothless.
Paco
ya
no
canta,
Paco
doesn't
sing
anymore,
el
taco
lo
atraganta,
the
taco
chokes
him,
Miky
ya
no
puede,
Miky
can't
anymore,
el
trago
lo
ataranta,
the
booze
messes
him
up.
Randy
no
la
levanta,
Randy
can't
get
it
up,
el
público
lo
espanta.
the
audience
scares
him.
Tito
con
su
genio
casi
Tito
with
his
temper,
almost
ya
nadie
lo
aguanta.
nobody
can
stand
him
anymore.
Antes
ibas
al
doc
pa
que
te
receten,
You
used
to
go
to
the
doc
to
get
a
prescription,
ahora
vas
al
doctor
para
que
te
reseteen,
now
you
go
to
the
doctor
to
get
rebooted,
algunos
compromisos
cansados
y
sin
ganas,
some
commitments,
tired
and
without
desire,
te
gusta
mi
cabello
no
son
rayos
son
mis
canas.
you
like
my
hair?
It's
not
highlights,
sweetheart,
it's
my
gray
hair.
Afecta
las
neuronas
fumarse
tanta
mota,
Smoking
so
much
weed
affects
the
neurons,
de
tanta
carne
roja
la
gastritis
y
la
gota,
from
so
much
red
meat,
gastritis
and
gout,
tocábamos
cabrón
era
nuestro
momento,
we
played
like
hell,
it
was
our
moment,
ahora
tocamos
lento
y
además
soy
flatulento.
now
we
play
slow,
and
besides,
I'm
flatulent.
Paco
ya
no
canta,
Paco
doesn't
sing
anymore,
el
taco
lo
atraganta,
the
taco
chokes
him,
Miky
ya
no
puede,
Miky
can't
anymore,
el
trago
lo
ataranta,
the
booze
messes
him
up.
Randy
no
la
levanta,
Randy
can't
get
it
up,
el
público
lo
espanta.
the
audience
scares
him.
Tito
con
su
genio
casi
Tito
with
his
temper,
almost
ya
nadie
lo
aguanta.
nobody
can
stand
him
anymore.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.