Текст и перевод песни Molotov - Hasta la Basura Se Separa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta la Basura Se Separa
Even Garbage Gets Separated
Tantos
mugres
años
cargando
un
mugre
bajo,
So
many
crappy
years
carrying
around
a
crappy
burden,
Mi
manager
me
dice
que
ni
pedo
es
mi
trabajo,
My
manager
tells
me
that
it's
my
job,
no
matter
what,
Y
ahí
te
la
vas
rifando
tocando
en
todos
lados,
And
there
you
go,
risking
it
all,
playing
everywhere,
Ya
todo
jorobado
y
ahora
todo
achaparrado.
All
hunched
over
and
now
all
stunted.
Al
paso
de
los
años
cuando
cumples
los
treinta,
As
the
years
pass
and
you
turn
thirty,
Tienes
que
bajarte
ya
de
la
patineta
You
have
to
get
off
the
skateboard
now
Hay
que
seguir
tocando
puteado
You
have
to
keep
playing,
even
if
you're
tired
Y
todo
cucho
aunque
no
entiendo
And
everything
sucks
even
though
I
don't
understand
Nada
ya
casi
no
le
escucho.
Anything
anymore,
I
can
barely
hear
it.
Todos
lampareados
ya
no
vemos
All
exhausted,
we
can't
see
anymore
Sin
los
lentes
por
eso
no
rapeamos
Without
our
glasses,
that's
why
we
don't
rap
Por
que
se
nos
caen
los
dientes,
Because
our
teeth
are
falling
out,
En
nuestros
toquines
slameamos
At
our
gigs
we
slam
De
repente,
pero
nos
orinamos
Suddenly,
but
we
piss
ourselves
Por
incontinentes.
Because
we're
incontinent.
Hasta
la
basura
se
separa,
Even
garbage
gets
separated,
Se
separa
la
basura.
Garbage
gets
separated.
Hasta
la
basura
se
separa,
Even
garbage
gets
separated,
Se
separa
la
basura.
Garbage
gets
separated.
Paco
ya
no
canta,
Paco
can't
sing
anymore,
El
taco
lo
atraganta,
The
taco
chokes
him,
Miky
ya
no
puede,
Miky
can't
do
it
anymore,
El
trago
lo
ataranta,
The
booze
confuses
him,
Randy
no
la
levanta,
Randy
can't
get
it
up,
El
público
lo
espanta.
The
audience
scares
him.
Tito
con
su
genio
casi
Tito
with
his
temper
almost
Ya
nadie
lo
aguanta.
Nobody
can
stand
him
anymore.
Tanto
pinche
viaje
el
cuerpo
So
much
damn
traveling,
the
body
Ya
no
aguanta,
el
whisky
Can't
take
it
anymore,
the
whiskey
Y
el
cigarro
nos
jodieron
And
the
cigarettes
screwed
up
our
No
rompas
más
guitarras
que
ya
no
son
baratas,
Don't
break
any
more
guitars,
they're
not
cheap
anymore,
No
hacemos
más
headbanging
We
don't
do
any
more
headbanging
Por
que
se
nos
cae
la
mata.
Because
our
hair
falls
out.
En
vivo
los
clavados
eran
la
pinche
tranza,
Live,
diving
was
the
damn
scam,
O
eras
de
boligoma
o
le
caíamos
a
la
masa,
You
were
either
rubber
or
we
fell
to
the
crowd,
Ora
más
huevones
el
cuaco
se
nos
cansa,
Now
we're
lazier,
the
nag
tires
us
out,
Quién
va
a
querer
cacharnos
Who's
going
to
want
to
catch
us
Con
esta
pinche
panza.
With
this
damn
belly.
Paco
ya
no
canta,
Paco
can't
sing
anymore,
El
taco
lo
atraganta,
The
taco
chokes
him,
Miky
ya
no
puede,
Miky
can't
do
it
anymore,
El
trago
lo
ataranta,
The
booze
confuses
him,
Randy
no
la
levanta,
Randy
can't
get
it
up,
El
público
lo
espanta.
The
audience
scares
him.
Tito
con
su
genio
casi
Tito
with
his
temper
almost
Ya
nadie
lo
aguanta.
Nobody
can
stand
him
anymore.
Pasen
a
conocer
a
las
super
estrellas,
Come
meet
the
superstars,
A
nuestro
camerino
que
está
lleno
de
viejas,
In
our
dressing
room
that's
full
of
old
broads,
A
veces
con
bastón
o
en
su
silla
de
ruedas,
Sometimes
with
a
cane
or
in
their
wheelchair,
Todas
con
depend
ya
pelonas
y
chimuelas.
All
with
dentures,
bald
and
toothless.
Paco
ya
no
canta,
Paco
can't
sing
anymore,
El
taco
lo
atraganta,
The
taco
chokes
him,
Miky
ya
no
puede,
Miky
can't
do
it
anymore,
El
trago
lo
ataranta,
The
booze
confuses
him,
Randy
no
la
levanta,
Randy
can't
get
it
up,
El
público
lo
espanta.
The
audience
scares
him.
Tito
con
su
genio
casi
Tito
with
his
temper
almost
Ya
nadie
lo
aguanta.
Nobody
can
stand
him
anymore.
Antes
ibas
al
doc
pa
que
te
receten,
Before
you
went
to
the
doc
to
get
a
prescription,
Ahora
vas
al
doctor
para
que
te
reseteen,
Now
you
go
to
the
doctor
to
get
a
reset,
Algunos
compromisos
cansados
y
sin
ganas,
Some
commitments
tired
and
without
desire,
Te
gusta
mi
cabello
no
son
rayos
son
mis
canas.
You
like
my
hair,
it's
not
highlights,
it's
my
gray
hair.
Afecta
las
neuronas
fumarse
tanta
mota,
Smoking
so
much
weed
affects
your
neurons,
De
tanta
carne
roja
la
gastritis
y
la
gota,
From
so
much
red
meat,
gastritis
and
gout,
Tocábamos
cabrón
era
nuestro
momento,
We
used
to
play
like
hell,
it
was
our
moment,
Ahora
tocamos
lento
y
además
soy
flatulento.
Now
we
play
slow
and
besides,
I'm
flatulent.
Paco
ya
no
canta,
Paco
can't
sing
anymore,
El
taco
lo
atraganta,
The
taco
chokes
him,
Miky
ya
no
puede,
Miky
can't
do
it
anymore,
El
trago
lo
ataranta,
The
booze
confuses
him,
Randy
no
la
levanta,
Randy
can't
get
it
up,
El
público
lo
espanta.
The
audience
scares
him.
Tito
con
su
genio
casi
Tito
with
his
temper
almost
Ya
nadie
lo
aguanta.
Nobody
can
stand
him
anymore.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Huidobro Preciado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.