Molotov - Mátate Teté (Desde El Palacio De Los Deportes) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Molotov - Mátate Teté (Desde El Palacio De Los Deportes)




Mátate Teté (Desde El Palacio De Los Deportes)
Kill Yourself, Baby (From The Sports Palace)
El que no brinque es puto, puto, puto oh
Whoever doesn't jump is a faggot, faggot, faggot oh
Estás cansado de hacerle al gandalla (Gandalla)
You're tired of acting like a jerk (Jerk)
Porque eres tierno y te crees un canalla (Canalla)
Because you're soft and you think you're a badass (Badass)
Estás cansado de burlarte de
You're tired of making fun of me
Estás cansado de aburrirte de
You're tired of being bored with me
Por eso te recomiendo que a tu desayuno le pongas veneno
That's why I recommend you put poison in your breakfast
(Del bueno)
(The good stuff)
Por eso te recomiendo que a tu desayuno le pongas veneno
That's why I recommend you put poison in your breakfast
(Del bueno)
(The good stuff)
Y si te pasan emociones
And if emotions get to you
(Fuertes)
(Strong ones)
Y si te laten emociones
And if emotions touch your heart
(Fuertes)
(Strong ones)
¿Por qué no te tumbas los dientes?
Why don't you knock your teeth out?
Y ves cuánto aguantas prendiéndote (¿Qué?)
And see how long you last lighting yourself up (What?)
(Cuetes)
(Fireworks)
¿Por qué no te tumbas los dientes?
Why don't you knock your teeth out?
Y ves cuánto aguantas prendiéndote (¿Qué güey?)
And see how long you last lighting yourself up (What, dude?)
(Cuetes)
(Fireworks)
A se me hace que estás asustado
I think you're scared
A se me hace que estás asustado
I think you're scared
Porque eres tierno y eres un tarado
Because you're soft and you're an idiot
Y eres el ciego y eres un tarado
And you're blind and you're an idiot
Mátate tete que te mates tete, te digo que te mates que te mates tete
Kill yourself, baby, kill yourself, I'm telling you to kill yourself, kill yourself, baby
Mátate tete que te mates tete, te digo que te mates que te mates tete
Kill yourself, baby, kill yourself, I'm telling you to kill yourself, kill yourself, baby
Mátate tete que te mates tete, te digo que te mates que te mates tete
Kill yourself, baby, kill yourself, I'm telling you to kill yourself, kill yourself, baby
Mátate tete que te mates tete, te digo que te mates que te mates tete
Kill yourself, baby, kill yourself, I'm telling you to kill yourself, kill yourself, baby
Y si te late ponernos los cuernos
And if you feel like cheating on us
¿Por qué no te largas, te vas al infierno?
Why don't you just leave, go to hell?
Y le comentas a Satanás que vienes de parte de chicho
And tell Satan you come from Chicho
Que no quiero verte jamás
That I never want to see you again
Y si te pasa y si te pasa
And if it happens, and if it happens
¿Por qué no te pasas a mejor vida?
Why don't you pass on to a better life?
Y si te infectas del virus del sida
And if you get infected with the AIDS virus
Y así me dejas de molestar
And leave me alone
Si te piace el reventarte
If you enjoy blowing yourself up
¿Por qué no mejor te revientas la madre?
Why don't you blow your damn brains out?
¿Por qué no mejor te revientas la madre?
Why don't you blow your damn brains out?
¿Por qué no mejor te revientas la madre?
Why don't you blow your damn brains out?
¿Por qué no mejor te revientas la madre?
Why don't you blow your damn brains out?
El que no brinque es puto, puto, puto
Whoever doesn't jump is a faggot, faggot, faggot
Mátate tete que te mates tete, te digo que te mates que te mates tete
Kill yourself, baby, kill yourself, I'm telling you to kill yourself, kill yourself, baby
Mátate tete que te mates tete, te digo que te mates que te mates tete
Kill yourself, baby, kill yourself, I'm telling you to kill yourself, kill yourself, baby
Mátate tete que te mates tete, te digo que te mates que te mates tete
Kill yourself, baby, kill yourself, I'm telling you to kill yourself, kill yourself, baby
Mátate tete que te mates tete, te digo que te mates que te mates tete
Kill yourself, baby, kill yourself, I'm telling you to kill yourself, kill yourself, baby
Aliviáname, señor
Relieve me, Lord
Aliviáname, señor
Relieve me, Lord
Y si te piensas que eres muy llevado
And if you think you're too cocky
Y si te piensas que eres muy llevado
And if you think you're too cocky
¿Por qué no te lleva, te lleva el carajo?
Why don't you get carried away, carried away by the devil?
Te lleva el carajo y te cambias de trabajo
Get carried away by the devil and change your job
Cambias de trabajo y te cambias oficio
Change your job and change your trade
Cambias de oficial, aviéntate de un precipicio
Change your official, throw yourself off a cliff
Ya de perdida aviéntate de un edificio
At least throw yourself off a building
Ya de perdida aviéntate de un orificio
At least throw yourself off a hole
El que no brique es puto, es puto
Whoever doesn't jump is a faggot, is a faggot
Pa' que Miky es puto, puto to to to
I think Miky is a faggot, faggot to to to
Mátate tete que te mates tete, te digo que te mates que te mates tete
Kill yourself, baby, kill yourself, I'm telling you to kill yourself, kill yourself, baby
Mátate tete que te mates tete, te digo que te mates que te mates tete
Kill yourself, baby, kill yourself, I'm telling you to kill yourself, kill yourself, baby
Mátate tete que te mates tete, te digo que te mates que te mates tete
Kill yourself, baby, kill yourself, I'm telling you to kill yourself, kill yourself, baby
Mátate tete que te mates tete, te digo que te mates que te mates tete
Kill yourself, baby, kill yourself, I'm telling you to kill yourself, kill yourself, baby
Hay un dicho que dice algo así como más vale solo
There's a saying that goes something like better alone
Pero la neta es que no, no vamos a hacer un disco solista
But the truth is that no, we're not going to make a solo album
¿O Mayel?
Or are we, Mayel? Yes
Oye Mayel, Mayel
Hey Mayel, Mayel
Ven Mayel
Come here, Mayel
Está muy distraído en el portando un pastel
He's too busy carrying a cake
Luego te enojas Mayel, vente
Don't get mad later, Mayel, come here
Si traen niños, póngales audifonos, no les joda los oídos, porfavor
If you have kids, put headphones on them, don't screw up their ears, please
Pa pa pasa esto Tulio
Pa pa pa this happens Tulio





Авторы: MIGUEL ANGEL HUIDOBRO PRECIADO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.