Текст и перевод песни Molotov - Quiten El Trap
Que
si
fúmale
más
lejos,
que
si
amarras
a
tu
perro
Что
кури
подальше,
что
привяжи
свою
собаку,
Que
si
bájale
al
volumen
a
tu
cotorreo
Что
сделай
потише
свою
болтовню,
Que
si
tócale
más
leve,
que
si
quitas
esa
cheve
Что
играй
тише,
что
убери
это
пиво,
Porque
hay
una
restricción
de
noventa
decibeles
Потому
что
есть
ограничение
в
девяносто
децибел.
Que,
¿por
qué
no
esa
bocina
la
puedes
poner
más
lejos?
Что,
почему
эту
колонку
нельзя
поставить
подальше?
Ponte
en
las
orejas
estos
aparatejos
Надень
на
уши
эти
штуковины,
Que
si
son
hipersensibles
por
las
cosas
que
uno
canta
Что
они
гиперчувствительны
к
тому,
что
мы
поём,
Pero
no
se
han
dado
cuenta
de
lo
que
uno
les
aguanta
Но
они
не
понимают,
что
мы
от
них
терпим.
¿Por
qué
tienen
ese
acento
si
no
son
puertorriqueños?
Почему
у
них
такой
акцент,
если
они
не
пуэрториканцы?
Que
por
qué
es
que
cuando
cantan
gustan
de
agarrarse
leño
Что
почему,
когда
они
поют,
любят
хвататься
за
свои
причиндалы?
Que
por
qué
hacen
un
video
a
ver
quién
tiene
más
dinero
Что
почему
они
снимают
видео,
чтобы
показать,
у
кого
больше
денег,
Conduciendo
un
automóvil
que
no
saben
encenderlo
Управляя
автомобилем,
который
не
умеют
завести?
Que
si
es
del
reguetonero
que
salió
mostrando
plata
Что
это
от
рэпера,
который
хвастался
деньгами,
O
es
del
DJ
del
perreo
que
en
la
calle
los
asalta
Или
это
от
диджея
реггетона,
который
грабит
на
улицах,
Que
va
a
reclamar
el
dueño
de
la
relojería
Что
владелец
часовой
мастерской
будет
жаловаться,
Y
de
las
casas
de
empeño
joyería
de
fantasía
И
из
ломбардов
с
бижутерией.
Quiten
el
trap
(¡qué
muera
el
reguetón!)
Долой
трэп
(да
сгинет
реггетон!)
Quiten
el
trap
(¡pongan
rock
and
roll!)
Долой
трэп
(включайте
рок-н-ролл!)
Quiten
el
trap
(¡qué
muera
el
reguetón!)
Долой
трэп
(да
сгинет
реггетон!)
Quiten
el
trap
(¡ha
vuelto
Molotov!)
Долой
трэп
(Molotov
вернулся!)
Quiten
el
trap
(¡qué
muera
el
reguetón!)
Долой
трэп
(да
сгинет
реггетон!)
Quítenlo
ya
(¡pongan
rock
and
roll!)
Уберите
его
уже
(включайте
рок-н-ролл!)
Quiten
el
trap
(¡qué
muera
el
reguetón!)
Долой
трэп
(да
сгинет
реггетон!)
Esto
se
va
a
incendiar
(¡ha
vuelto
Molotov!)
Сейчас
все
загорится
(Molotov
вернулся!)
¿Por
qué
tienen
en
la
cabeza
y
en
las
cejas
esas
rayas?
Почему
у
них
на
голове
и
на
бровях
эти
полосы?
¿Será
que
está
de
moda?,
¿serán
descalabradas?
Может,
это
модно?
Может,
они
безбашенные?
¿Será
que
de
chavitos
los
cagaron
a
trompadas
Может,
в
детстве
их
били
до
полусмерти
Por
lo
que
les
arrojaban
en
todas
sus
tocadas?
За
то,
что
они
вытворяли
на
своих
концертах?
Que
si
canto
en
ese
micro,
que
si
me
regala
un
like
Что
я
пою
в
этот
микрофон,
что
подари
мне
лайк,
Que,
si
es
porque
nos
vendimos,
nos
hizo
el
sonido
el
Mike
Что,
это
потому,
что
мы
продались,
Майк
сделал
нам
звук,
Que
ahora
ustedes
mismos
ya
se
tienen
asoleados
Что
теперь
вы
сами
уже
загорели,
Ya
hasta
tienen
rolas,
discos,
pa
sonar
en
todos
lados
У
вас
уже
есть
песни,
альбомы,
чтобы
звучать
повсюду.
Porque
esto
no
es
un
duelo,
esto
es
una
carrera
Потому
что
это
не
дуэль,
это
гонка,
Esas
se
las
ganamos
el
primer
día
de
escuela,
y
Мы
выиграли
ее
в
первый
же
день
в
школе,
и
No
sé
lo
que
toques,
dónde
toques,
cómo
sea
Неважно,
что
ты
играешь,
где
играешь,
как
бы
то
ни
было,
Mejor
no
te
paso
el
bajo
porque
te
va
a
dar
diarrea
Лучше
не
давать
тебе
бас,
потому
что
у
тебя
будет
понос.
Quiten
el
trap
(¡qué
muera
el
reguetón!)
Долой
трэп
(да
сгинет
реггетон!)
Quiten
el
trap
(¡pongan
rock
and
roll!)
Долой
трэп
(включайте
рок-н-ролл!)
Quiten
el
trap
(¡qué
muera
el
reguetón!)
Долой
трэп
(да
сгинет
реггетон!)
Quiten
el
trap
(¡ha
vuelto
Molotov!)
Долой
трэп
(Molotov
вернулся!)
Quiten
el
trap
(¡qué
muera
el
reguetón!)
Долой
трэп
(да
сгинет
реггетон!)
Quiten
el
trap
(¡pongan
rock
and
roll!)
Долой
трэп
(включайте
рок-н-ролл!)
Quiten
el
trap
(¡qué
muera
el
reguetón!)
Долой
трэп
(да
сгинет
реггетон!)
¡Ha
vuelto
Molotov!
Molotov
вернулся!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Huidobro Preciado, Emmanuel Del Real Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.