Molotov - Quiten El Trap - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Molotov - Quiten El Trap




Quiten El Trap
Долой трэп
Que si fúmale más lejos, que si amarras a tu perro
Что кури подальше, что привяжи свою собаку,
Que si bájale al volumen a tu cotorreo
Что сделай потише свою болтовню,
Que si tócale más leve, que si quitas esa cheve
Что играй тише, что убери это пиво,
Porque hay una restricción de noventa decibeles
Потому что есть ограничение в девяносто децибел.
Que, ¿por qué no esa bocina la puedes poner más lejos?
Что, почему эту колонку нельзя поставить подальше?
Ponte en las orejas estos aparatejos
Надень на уши эти штуковины,
Que si son hipersensibles por las cosas que uno canta
Что они гиперчувствительны к тому, что мы поём,
Pero no se han dado cuenta de lo que uno les aguanta
Но они не понимают, что мы от них терпим.
¿Por qué tienen ese acento si no son puertorriqueños?
Почему у них такой акцент, если они не пуэрториканцы?
Que por qué es que cuando cantan gustan de agarrarse leño
Что почему, когда они поют, любят хвататься за свои причиндалы?
Que por qué hacen un video a ver quién tiene más dinero
Что почему они снимают видео, чтобы показать, у кого больше денег,
Conduciendo un automóvil que no saben encenderlo
Управляя автомобилем, который не умеют завести?
Que si es del reguetonero que salió mostrando plata
Что это от рэпера, который хвастался деньгами,
O es del DJ del perreo que en la calle los asalta
Или это от диджея реггетона, который грабит на улицах,
Que va a reclamar el dueño de la relojería
Что владелец часовой мастерской будет жаловаться,
Y de las casas de empeño joyería de fantasía
И из ломбардов с бижутерией.
Quiten el trap (¡qué muera el reguetón!)
Долой трэп (да сгинет реггетон!)
Quiten el trap (¡pongan rock and roll!)
Долой трэп (включайте рок-н-ролл!)
Quiten el trap (¡qué muera el reguetón!)
Долой трэп (да сгинет реггетон!)
Quiten el trap (¡ha vuelto Molotov!)
Долой трэп (Molotov вернулся!)
Quiten el trap (¡qué muera el reguetón!)
Долой трэп (да сгинет реггетон!)
Quítenlo ya (¡pongan rock and roll!)
Уберите его уже (включайте рок-н-ролл!)
Quiten el trap (¡qué muera el reguetón!)
Долой трэп (да сгинет реггетон!)
Esto se va a incendiar (¡ha vuelto Molotov!)
Сейчас все загорится (Molotov вернулся!)
¿Por qué tienen en la cabeza y en las cejas esas rayas?
Почему у них на голове и на бровях эти полосы?
¿Será que está de moda?, ¿serán descalabradas?
Может, это модно? Может, они безбашенные?
¿Será que de chavitos los cagaron a trompadas
Может, в детстве их били до полусмерти
Por lo que les arrojaban en todas sus tocadas?
За то, что они вытворяли на своих концертах?
Que si canto en ese micro, que si me regala un like
Что я пою в этот микрофон, что подари мне лайк,
Que, si es porque nos vendimos, nos hizo el sonido el Mike
Что, это потому, что мы продались, Майк сделал нам звук,
Que ahora ustedes mismos ya se tienen asoleados
Что теперь вы сами уже загорели,
Ya hasta tienen rolas, discos, pa sonar en todos lados
У вас уже есть песни, альбомы, чтобы звучать повсюду.
Porque esto no es un duelo, esto es una carrera
Потому что это не дуэль, это гонка,
Esas se las ganamos el primer día de escuela, y
Мы выиграли ее в первый же день в школе, и
No lo que toques, dónde toques, cómo sea
Неважно, что ты играешь, где играешь, как бы то ни было,
Mejor no te paso el bajo porque te va a dar diarrea
Лучше не давать тебе бас, потому что у тебя будет понос.
Quiten el trap (¡qué muera el reguetón!)
Долой трэп (да сгинет реггетон!)
Quiten el trap (¡pongan rock and roll!)
Долой трэп (включайте рок-н-ролл!)
Quiten el trap (¡qué muera el reguetón!)
Долой трэп (да сгинет реггетон!)
Quiten el trap (¡ha vuelto Molotov!)
Долой трэп (Molotov вернулся!)
Quiten el trap (¡qué muera el reguetón!)
Долой трэп (да сгинет реггетон!)
Quiten el trap (¡pongan rock and roll!)
Долой трэп (включайте рок-н-ролл!)
Quiten el trap (¡qué muera el reguetón!)
Долой трэп (да сгинет реггетон!)
¡Ha vuelto Molotov!
Molotov вернулся!





Авторы: Miguel Angel Huidobro Preciado, Emmanuel Del Real Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.