Текст и перевод песни Molotov - Rap Soda y Bohemia (Desde El Palacio De Los Deportes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap Soda y Bohemia (Desde El Palacio De Los Deportes)
Рэп, Содовая и Богема (Из Дворца Спорта)
Is
this
the
real
life?
Это
настоящая
жизнь?
Is
this
just
fantasy?
Или
просто
фантазия?
Caught
in
a
landslide
Пойманный
оползнем,
No
escape
from
reality
Нет
спасения
от
реальности.
Molotov
está
en
la
casa
Molotov
в
доме,
детка.
Mama,
mámate
a
un
cabrón
Мама,
отсоси
у
козла!
Le
volé
la
choya
con
un
pistolón
Я
спёр
его
тачку
с
пушкой.
Mamá,
con
el
dedo
en
el
gatillo
Мама,
с
пальцем
на
курке,
Le
metí
seis
balas,
aserrín
en
el
bordillio
Я
всадил
шесть
пуль,
опилки
на
обочине.
Mama,
sabes
si
vienes
por
ahí
Мама,
знаешь,
если
ты
где-то
рядом,
Te
digo,
¿Qué
te
pasa?
Si
te
metes
con
mi
pose
Я
тебе
говорю,
что
с
тобой?
Если
лезешь
в
мою
позу.
My
man,
you
betta'
get
a
job
Мой
чувак,
тебе
лучше
найти
работу,
Porque
este
espacio
pertenece
a
Molotov
Потому
что
это
место
принадлежит
Molotov.
Muy,
muy
tarde
que
me
llegó
la
hora
Очень,
очень
поздно
мой
час
настал,
Pero
ese
culero
tenía
que
morirse
ahora
Но
этот
ублюдок
должен
был
сдохнуть
сейчас.
Y
chilla
que
chilla
y
llora
que
llora
И
визжит,
что
визжит,
и
плачет,
что
плачет,
Solo
se
contenta
cuando
está
con
su
señora
Доволен
только,
когда
со
своей
бабой.
Yo
tengo
a
mi
clica
que
está
pocasumadre
У
меня
есть
моя
банда,
которая
охрененна,
Y
tú
no
tienes
nada,
ni
perro
que
te
ladre
А
у
тебя
нет
ничего,
даже
собаки,
которая
бы
тебе
лаяла.
Mama,
mama,
mámate
esta
Мама,
мама,
отсоси
это.
Mama,
mama,
nada
te
cuesta
Мама,
мама,
тебе
это
ничего
не
стоит.
(Didn't
mean
to
make
you
cry)
(Не
хотел
заставлять
тебя
плакать)
(If
I'm
not
back
again
this
time
tomorrow)
(Если
я
не
вернусь
завтра
в
это
же
время)
Mama,
mama
mámate
esta
Мама,
мама,
отсоси
это.
Pues
todo
vale
madre
Ведь
всё
идёт
к
чертям.
Mama,
mama
perseguí
a
una
perra
Мама,
мама,
я
преследовал
сучку,
Era
morena
pero
se
pinto
de
güera
Она
была
брюнеткой,
но
покрасилась
в
блондинку.
Le
subí
la
falda,
man
you
should've
seen
it
Я
за
levantó
la
falda,
детка,
ты
должна
была
это
видеть.
El
tapete
no
combinaba
con
la
cortina
Ковёр
не
сочетался
со
шторами.
What
am
I
gonna'
do?
Oh
tell
me
mama
Что
мне
делать?
О,
скажи
мне,
мама,
'Cause
I
cut
her
into
pieces
Потому
что
я
разрезал
её
на
куски,
Like
my
name
is
Jeffrey
Dahmer
Как
будто
меня
зовут
Джеффри
Дамер.
Now
they
wanna'
hunt
me
down
Теперь
они
хотят
выследить
меня,
In
México
you
won't
see
me
around
В
Мексике
меня
не
найдут.
Mama
mama
mámate
esta
Мама,
мама,
отсоси
это.
Mama
mama
nada
te
cuesta
Мама,
мама,
тебе
это
ничего
не
стоит.
Mama,
mama,
mámate
esta
Мама,
мама,
отсоси
это.
Mama,
mama
nada
te
cuesta
Мама,
мама,
тебе
это
ничего
не
стоит.
Mama,
mama
sabes
tú
qué
pasa
Мама,
мама,
знаешь,
что
происходит?
Mama,
mama
Molotov
está
en
la
casa
Мама,
мама,
Molotov
в
доме.
Vi
la
silueta
de
una
verga
Я
увидел
силуэт
члена,
In
the
bush
in
the
bush
В
кустах,
в
кустах.
Would
you
do
the
fandango?
Станцуешь
фанданго?
Thunderbolts
and
lightning
Гром
и
молния,
Very,
very
frightening
me
Очень,
очень
пугают
меня.
Guacareo,
guacareo,
guacareo
Гуакарео,
гуакарео,
гуакарео,
Guacarero,
guacarero
míralo
Гуакареро,
гуакареро,
смотри
на
него.
Yo
soy
el
Paco
y
Chicho
me
ama
Я
Пако,
и
Чичо
любит
меня.
Pobre
chamaco
tiene
almorranas
Бедный
парень,
у
него
геморрой.
Sperm
in
your
wife
in
her
mouth
and
chichis
Сперма
в
твоей
жене,
во
рту
и
сиськах.
Easy
cum
easy
go
would
ya'
gimme'
a
blow
Легко
кончил,
легко
ушёл,
сделаешь
мне
минет?
It
smells
like
"oh",
would
you
just
gimme
a
blow?
Пахнет
как
"о",
сделаешь
мне
минет?
It
smells
like
"oh",
would
you
just
gimme
a
blow?
Пахнет
как
"о",
сделаешь
мне
минет?
Gimme'
one
more
blow
ow
ow
Сделай
ещё
один
минет,
ой,
ой.
Mama
mía,
mama
mía
Мама
миа,
мама
миа,
Ya
me
hartaste,
por
favor
Ты
меня
достала,
пожалуйста.
Miguel
seguro,
gotta'
pepa
put
aside
for
me
Мигель,
конечно,
отложи
таблетку
для
меня.
For
me,
for
me
Для
меня,
для
меня.
If
you
think
you
can
score
with
me,
kiss
my
ass
Если
думаешь,
что
можешь
забить
со
мной,
поцелуй
меня
в
задницу.
El
que
no
se
la
jale,
será
un
animal
Тот,
кто
не
дрочит,
будет
животным.
Oh
baby,
can't
do
this
to
me
baby
О,
детка,
не
делай
этого
со
мной,
детка.
I
just
gotta'
get
out
Я
должен
уйти.
I
just
gotta'
get
right
outta'
here
Я
должен
убраться
отсюда.
Primer
Actor
Alex
Sedan,
nuevamente
en
casa
Первый
актёр
Алекс
Седан,
снова
дома.
Gracias
locos
Спасибо,
психов.
¡Qué
chingón!
Как
охрененно!
Muchas
gracias
por
haber
venido
Большое
спасибо,
что
пришли
A
este
veinte
aniversario
На
эту
двадцатую
годовщину
De
¿Dónde
jugarán
las
niñas?
"¿Dónde
jugarán
las
niñas?"
Se
les
quiere,
cabrones
Мы
любим
вас,
козлы.
Nos
tenemos
que
ir
a
la
mismísima
gather
Нам
нужно
идти
на
самую
настоящую
тусовку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freddie Mercury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.