Molotov - Rap Soda y Bohemia (Desde El Palacio De Los Deportes) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Molotov - Rap Soda y Bohemia (Desde El Palacio De Los Deportes)




Rap Soda y Bohemia (Desde El Palacio De Los Deportes)
Рэп, Содовая и Богема (Из Дворца Спорта)
Is this the real life?
Это настоящая жизнь?
Is this just fantasy?
Или просто фантазия?
Caught in a landslide
Пойманный оползнем,
No escape from reality
Нет спасения от реальности.
Molotov está en la casa
Molotov в доме, детка.
Mama, mámate a un cabrón
Мама, отсоси у козла!
Le volé la choya con un pistolón
Я спёр его тачку с пушкой.
Mamá, con el dedo en el gatillo
Мама, с пальцем на курке,
Le metí seis balas, aserrín en el bordillio
Я всадил шесть пуль, опилки на обочине.
Mama, sabes si vienes por ahí
Мама, знаешь, если ты где-то рядом,
Te digo, ¿Qué te pasa? Si te metes con mi pose
Я тебе говорю, что с тобой? Если лезешь в мою позу.
My man, you betta' get a job
Мой чувак, тебе лучше найти работу,
Porque este espacio pertenece a Molotov
Потому что это место принадлежит Molotov.
Muy, muy tarde que me llegó la hora
Очень, очень поздно мой час настал,
Pero ese culero tenía que morirse ahora
Но этот ублюдок должен был сдохнуть сейчас.
Y chilla que chilla y llora que llora
И визжит, что визжит, и плачет, что плачет,
Solo se contenta cuando está con su señora
Доволен только, когда со своей бабой.
Yo tengo a mi clica que está pocasumadre
У меня есть моя банда, которая охрененна,
Y no tienes nada, ni perro que te ladre
А у тебя нет ничего, даже собаки, которая бы тебе лаяла.
Mama, mama, mámate esta
Мама, мама, отсоси это.
Mama, mama, nada te cuesta
Мама, мама, тебе это ничего не стоит.
(Didn't mean to make you cry)
(Не хотел заставлять тебя плакать)
(If I'm not back again this time tomorrow)
(Если я не вернусь завтра в это же время)
Mama, mama mámate esta
Мама, мама, отсоси это.
Pues todo vale madre
Ведь всё идёт к чертям.
Mama, mama perseguí a una perra
Мама, мама, я преследовал сучку,
Era morena pero se pinto de güera
Она была брюнеткой, но покрасилась в блондинку.
Le subí la falda, man you should've seen it
Я за levantó la falda, детка, ты должна была это видеть.
El tapete no combinaba con la cortina
Ковёр не сочетался со шторами.
What am I gonna' do? Oh tell me mama
Что мне делать? О, скажи мне, мама,
'Cause I cut her into pieces
Потому что я разрезал её на куски,
Like my name is Jeffrey Dahmer
Как будто меня зовут Джеффри Дамер.
Now they wanna' hunt me down
Теперь они хотят выследить меня,
In México you won't see me around
В Мексике меня не найдут.
Mama mama mámate esta
Мама, мама, отсоси это.
Mama mama nada te cuesta
Мама, мама, тебе это ничего не стоит.
Mama, mama, mámate esta
Мама, мама, отсоси это.
Mama, mama nada te cuesta
Мама, мама, тебе это ничего не стоит.
Mama, mama sabes qué pasa
Мама, мама, знаешь, что происходит?
Mama, mama Molotov está en la casa
Мама, мама, Molotov в доме.
Vi la silueta de una verga
Я увидел силуэт члена,
In the bush in the bush
В кустах, в кустах.
Would you do the fandango?
Станцуешь фанданго?
Thunderbolts and lightning
Гром и молния,
Very, very frightening me
Очень, очень пугают меня.
Guacareo, guacareo, guacareo
Гуакарео, гуакарео, гуакарео,
Guacarero, guacarero míralo
Гуакареро, гуакареро, смотри на него.
Yo soy el Paco y Chicho me ama
Я Пако, и Чичо любит меня.
Pobre chamaco tiene almorranas
Бедный парень, у него геморрой.
Sperm in your wife in her mouth and chichis
Сперма в твоей жене, во рту и сиськах.
Easy cum easy go would ya' gimme' a blow
Легко кончил, легко ушёл, сделаешь мне минет?
It smells like "oh", would you just gimme a blow?
Пахнет как "о", сделаешь мне минет?
It smells like "oh", would you just gimme a blow?
Пахнет как "о", сделаешь мне минет?
Gimme' one more blow ow ow
Сделай ещё один минет, ой, ой.
Babaluba
Бабалуба.
Mama mía, mama mía
Мама миа, мама миа,
Ya me hartaste, por favor
Ты меня достала, пожалуйста.
Miguel seguro, gotta' pepa put aside for me
Мигель, конечно, отложи таблетку для меня.
For me, for me
Для меня, для меня.
If you think you can score with me, kiss my ass
Если думаешь, что можешь забить со мной, поцелуй меня в задницу.
El que no se la jale, será un animal
Тот, кто не дрочит, будет животным.
Oh baby, can't do this to me baby
О, детка, не делай этого со мной, детка.
I just gotta' get out
Я должен уйти.
I just gotta' get right outta' here
Я должен убраться отсюда.
Primer Actor Alex Sedan, nuevamente en casa
Первый актёр Алекс Седан, снова дома.
Rock it
Зажигай!
Rock it
Зажигай!
Rock it
Зажигай!
Rock it
Зажигай!
Gracias locos
Спасибо, психов.
¡Qué chingón!
Как охрененно!
Muchas gracias por haber venido
Большое спасибо, что пришли
A este veinte aniversario
На эту двадцатую годовщину
De ¿Dónde jugarán las niñas?
"¿Dónde jugarán las niñas?"
Se les quiere, cabrones
Мы любим вас, козлы.
Nos tenemos que ir a la mismísima gather
Нам нужно идти на самую настоящую тусовку.





Авторы: Freddie Mercury


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.