Текст и перевод песни Molotov - Santo Niño de Atocha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santo Niño de Atocha
Holy Child of Atocha
No
le
pidas
a
San
Judas
que
te
cuide
en
el
camino
Don't
ask
Saint
Jude
to
watch
over
you
on
the
road
Mejor
pídele
a
San
Judas
que
te
enseñe
a
manejar
Better
ask
Saint
Jude
to
teach
you
how
to
drive
Que
te
aleje
del
vecino
que
no
te
deja
tocar
To
keep
away
the
neighbor
who
won't
let
you
play
your
tunes
Que
lo
mande
a
volar,
que
lo
eche
por
donde
vino
To
send
him
flying,
to
kick
him
back
where
he
came
from
No
le
pida
a
San
Charbel
te
cuide
en
la
enfermedad
Don't
ask
Saint
Charbel
to
watch
over
you
in
sickness
Mejor
pídele
a
un
amigo
que
te
lleve
a
vacunar
Better
ask
a
friend
to
take
you
to
get
vaccinated
Con
el
doc
a
un
hospital
del
seguro
social
With
the
doc,
to
a
social
security
hospital
Si
no
tiene
dinero
del
seguro
popular
If
you
don't
have
money,
to
the
public
health
service
No
le
pida
a
San
Martín
que
le
cuide
su
negocio
Don't
ask
Saint
Martin
to
watch
over
your
business
Mejor
pídele
a
tu
socio
que
te
enseñe
a
trabajar
Better
ask
your
partner
to
teach
you
how
to
work
Que
te
aleje
del
ocio
y
así
te
enseñe
a
ahorrar
To
keep
you
away
from
idleness
and
thus
teach
you
to
save
Así
aprendas
a
ahorrar,
no
ande
en
el
monte
de
piedad
So
you
learn
to
save,
and
don't
end
up
at
the
pawn
shop
No
le
pida
a
San
Andrés
te
libre
de
todo
mal
Don't
ask
Saint
Andrew
to
deliver
you
from
all
evil
Mejor
pida
al
arquitecto
no
construya
en
un
lugar
Better
ask
the
architect
not
to
build
in
a
place
Que
esté
a
lado
de
un
barranco
o
en
un
río
por
desbordar
That's
next
to
a
ravine
or
a
river
about
to
overflow
Enormes
tanques
de
gas
o
torres
de
electricidad
Huge
gas
tanks
or
electricity
towers
Santo
niño
de
Atocha,
¡arriba
la
Molocha!
Holy
Child
of
Atocha,
¡arriba
la
Molocha!
Abajo
los
mochos,
arriba
los
molochos
Down
with
the
prudes,
up
with
the
Molochos
Que
se
mueran
los
mochos,
se
encueren
los
bizcochos
May
the
prudes
die,
may
the
squares
strip
naked
Abajo
los
mochos,
arriba
los
molochos
Down
with
the
prudes,
up
with
the
Molochos
Que
se
mueran
los
mochos,
vivan
los
teporochos
May
the
prudes
die,
long
live
the
drunks
Abajo
los
mochos,
arriba
los
molochos
Down
with
the
prudes,
up
with
the
Molochos
Que
se
mueran
los
mochos,
se
encueren
los
bizcochos
May
the
prudes
die,
may
the
squares
strip
naked
Abajo
los
mochos,
arriba
los
molochos
Down
with
the
prudes,
up
with
the
Molochos
Que
se
mueran
los
mochos
May
the
prudes
die
No
le
pidas
a
la
virgen
te
bendiga
con
más
hijos
Don't
ask
the
Virgin
to
bless
you
with
more
children
Pídele
al
de
la
botica
te
venda
anticonceptivos
Ask
the
pharmacist
to
sell
you
contraceptives
Pues
los
hijos
que
te
mande
no
se
va
hacer
responsable
Because
she
won't
be
responsible
for
the
children
she
sends
you
Y
sólo
están
pasando
hambre
y
ahí
no
hay
santo
que
los
salve
And
they're
just
starving,
and
there's
no
saint
to
save
them
Pídale
al
señor
que
le
explique
su
doctrina
Ask
the
Lord
to
explain
his
doctrine
Que
nos
tienen
en
la
mira
si
algún
día
tocamos
motos
Because
they
have
us
in
their
sights
if
we
ever
touch
motorcycles
Pues
muchos
de
sus
devotos
violan,
roban,
asesinan
Because
many
of
his
devotees
rape,
steal,
and
kill
Creen
que
se
les
rebota
porque
van
y
se
persignan
They
think
it
bounces
off
them
because
they
go
and
cross
themselves
Pídele
a
los
soles
que
escuchen
nuestra
propuesta
Ask
the
suns
to
listen
to
our
proposal
Para
ver
si
caben
a
las
de
la
vela
perpetua
To
see
if
they
fit
with
those
of
the
perpetual
candle
Veinticinco
años
más
tocando
gracias
a
ellas
Twenty-five
more
years
playing
thanks
to
them
Con
Dios
estoy
en
paz,
no
con
sus
fans
viejas
y
feas
I'm
at
peace
with
God,
not
with
his
old,
ugly
fans
Abajo
los
mochos,
arriba
los
molochos
Down
with
the
prudes,
up
with
the
Molochos
Que
se
mueran
los
mochos,
se
encueren
los
bizcochos
May
the
prudes
die,
may
the
squares
strip
naked
Abajo
los
mochos,
arriba
los
molochos
Down
with
the
prudes,
up
with
the
Molochos
Que
se
mueran
los
mochos,
vivan
los
teporochos
May
the
prudes
die,
long
live
the
drunks
Abajo
los
mochos,
arriba
los
molochos
Down
with
the
prudes,
up
with
the
Molochos
Que
se
mueran
los
mochos,
se
encueren
los
bizcochos
May
the
prudes
die,
may
the
squares
strip
naked
Abajo
los
mochos,
arriba
los
molochos
Down
with
the
prudes,
up
with
the
Molochos
Que
se
mueran
los
mochos
May
the
prudes
die
No
le
pida
a
San
Antonio
que
le
traiga
un
nuevo
esposo
Don't
ask
Saint
Anthony
to
bring
you
a
new
husband
Mejor
salte
a
divertir
que
a
vestir
al
niño
odioso
Better
go
out
and
have
fun
than
dress
the
hateful
child
Pida
a
Santa
Clara
rompope
pa'
la
pachanga
Ask
Saint
Clare
for
eggnog
for
the
party
Olvide
y
celebre
y
no
esté
pateando
el
pesebre
Forget
and
celebrate
and
don't
be
kicking
the
manger
Pídele
a
San
Tito
te
enseñe
a
tocar
la
lira
Ask
Saint
Tito
to
teach
you
to
play
the
lyre
Pídele
a
San
Gringo
Loco
te
enseñe
la
batería
Ask
Saint
Gringo
Loco
to
teach
you
the
drums
Pídele
a
San
Paco
te
enseñe
a
tocar
el
bajo
Ask
Saint
Paco
to
teach
you
to
play
the
bass
Pídele
a
Santo
Chucho
chamba
en
la
batería
Ask
Saint
Chucho
for
a
job
on
the
drums
Abajo
los
mochos,
arriba
los
molochos
Down
with
the
prudes,
up
with
the
Molochos
Que
se
mueran
los
mochos,
se
encueren
los
bizcochos
May
the
prudes
die,
may
the
squares
strip
naked
Abajo
los
mochos,
arriba
los
molochos
Down
with
the
prudes,
up
with
the
Molochos
Que
se
mueran
los
mochos,
vivan
los
teporochos
May
the
prudes
die,
long
live
the
drunks
Abajo
los
mochos,
arriba
los
molochos
Down
with
the
prudes,
up
with
the
Molochos
Que
se
mueran
los
mochos,
se
encueren
los
bizcochos
May
the
prudes
die,
may
the
squares
strip
naked
Abajo
los
mochos,
arriba
los
molochos
Down
with
the
prudes,
up
with
the
Molochos
Que
se
mueran
los
mochos
May
the
prudes
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.