Текст и перевод песни Moltheni - Petalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
guardi
alla
tua
destra
Если
ты
посмотришь
направо,
All'angolo
del
muro
В
угол
стены,
Ci
sono
io
che
ti
sorrido
Там
я,
улыбаюсь
тебе,
Colui
che
ti
chiamava
Тот,
кто
звал
тебя
Con
delle
finte
voci
Притворными
голосами
E
ti
espirava
furbo
И
хитро
выдыхал
тебе
Incomparabile,
raggiante
fedeltà
Несравненную,
сияющую
верность.
Tu
sei
già
colma
Ты
уже
полна,
Mentre
io
sono
ancora
a
metà
А
я
всё
ещё
наполовину
пуст.
Eppure
mi
condanni
И
всё
же
ты
обрекаешь
меня
A
non
vederti
più
Больше
не
видеть
тебя.
Mi
rendo
nauseante
Я
становлюсь
тошнотворным,
Come
un
chewing
gum
digiuno
Как
жевательная
резинка
без
вкуса.
Tu
che
sei
un
petalo,
senza
profumo
Ты,
которая
лепесток
без
аромата,
Tu
che
sei
un
petalo,
senza
profumo
Ты,
которая
лепесток
без
аромата,
Ma
che
un
profumo
ha
Но
у
которой
есть
аромат,
Ed
è
la
pura
verità
И
это
чистая
правда,
Pensata
ma
non
detta...
Подуманная,
но
несказанная...
Parte
di
fiore
nel
mio
letto
Часть
цветка
в
моей
постели.
Potevo
amarti
e
non
l'ho
fatto
Я
мог
любить
тебя,
но
не
сделал
этого,
Non
l'ho
fatto
e
un
po'
mi
pento
Не
сделал
этого,
и
немного
сожалею.
Nell'agonia
del
tuo
veleno
...
io
freno
В
агонии
твоего
яда...
я
торможу.
Ma
tu
che
sei
un
petalo,
senza
profumo
Но
ты,
которая
лепесток
без
аромата,
Ma
tu
che
sei
un
petalo,
senza
profumo
Но
ты,
которая
лепесток
без
аромата,
Ma
che
un
profumo
ha
Но
у
которой
есть
аромат,
Ed
è
la
pura
verità
И
это
чистая
правда,
Pensata
ma
non
detta...
Подуманная,
но
несказанная...
Perché
sei
un
petalo,
senza
profumo
Потому
что
ты
лепесток
без
аромата,
E
tu
sei
un
petalo,
senza
profumo
И
ты
лепесток
без
аромата,
Ma
che
un
profumo
ha
Но
у
которой
есть
аромат,
Ed
è
la
pura
verità
И
это
чистая
правда,
Pensata
ma
non
detta...
Подуманная,
но
несказанная...
Ma
non
detta...
Но
несказанная...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umberto Giardini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.