Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ragazzo solo, ragazza sola
Lonely Boy, Lonely Girl
Tavolo
sorreggi
la
mia
pena
Table,
support
my
pain
Microbo
cattivo
vai
un
po'
via
Evil
germ,
go
away
Vittime
di
noi
cavie
prima
o
poi
Victims
of
ourselves,
sooner
or
later
Porci
pensieri
in
me
riemergono
Pigs'
thoughts
re-emerge
in
me
Ora
come
allora
non
è
ora
Now
like
then,
it's
not
time
Voce
cara
vita
amara
A
dear
voice,
a
bitter
life
Vedovi
di
noi
muti
inganni
miei
Widows
of
us,
mute,
my
deceits
In
una
estate
indiana
vivo
d'aria
In
an
Indian
summer
I
live
on
air
Ferite
enormi
già
guarite
cone
se
non
ti
avessi
incontrata
mai
Enormous
wounds
already
healed,
as
if
I
had
never
met
you
Ma
d'altra
parte
tu
sei
più
felice
se
mi
confondi
con
qualcuno
dentro
a
un
tram
But
on
the
other
hand,
you
are
happier
if
you
confuse
me
with
someone
on
a
tram
La
memoria
viaggia
in
prima
classe
Memory
travels
in
first
class
L'unica
fermata
le
tue
labbra
The
only
stop,
your
lips
Complici
di
noi
come
tu
mi
vuoi
Accomplices
of
us,
as
you
wish
me
Potrei
deluderti
ma
no
lo
sarò
mai
I
could
disappoint
you,
but
I
will
never
be
Ferite
già
guarite
come
se
non
ti
avessi
incontrata
mai
Wounds
already
healed,
as
if
I
had
never
met
you
Ma
d'altra
parte
tu
sei
più
felice
se
mi
confondi
con
qualcuno
dentro
a
un
bar
But
on
the
other
hand,
you
are
happier
if
you
confuse
me
with
someone
in
a
bar
Ma
d'altra
parte
tu
sei
più
felice
se
mi
confondi
con
qualcuno
dentro
a
un
tram
But
on
the
other
hand,
you
are
happier
if
you
confuse
me
with
someone
on
a
tram
Con
qualcuno
dentro
a
un
bar
With
someone
in
a
bar
Con
qualcuno
With
someone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umberto Giardini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.