Heck You Bart, Pt. II: Electric Boogaloo -
Mom Jeans.
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heck You Bart, Pt. II: Electric Boogaloo
Verdammt nochmal, Bart, Teil II: Electric Boogaloo
Do
me
a
favor
and
punch
me
right
in
the
face
Tu
mir
einen
Gefallen
und
schlag
mir
mitten
ins
Gesicht
It'll
save
me
the
trouble
and
the
pain
I
felt
each
time
Es
erspart
mir
die
Mühe
und
den
Schmerz,
den
ich
jedes
Mal
fühlte
I
realized
you
were
only
making
fun
of
me
Als
mir
klar
wurde,
dass
du
dich
nur
über
mich
lustig
machst
It's
not
your
fault
that
I
feel
this
way
but
I
still
need
to
leave
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
dass
ich
mich
so
fühle,
aber
ich
muss
trotzdem
gehen
So
what's
it
gonna
take?
Also,
was
braucht
es?
For
you
to
finally
wake
up
on
time?
Damit
du
endlich
rechtzeitig
aufwachst?
It's
not
my
fault
that
we're
running
late
this
time
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
wir
diesmal
zu
spät
dran
sind
But
you'll
be
fine
and
I'm
fucking
drowning
all
the
time
Aber
du
wirst
schon
klarkommen
und
ich
ertrinke
die
ganze
Zeit,
verdammt
It's
not
my
fault
that
my
brain
just
won't
stay
quiet
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
mein
Gehirn
einfach
nicht
still
sein
will
I
fuck
things
up,
so
hard
sometimes
Ich
vermassel
Dinge,
manchmal
so
richtig
But
I'm
trying
harder
every
day
because
of
you
Aber
ich
strenge
mich
jeden
Tag
mehr
an,
wegen
dir
I
hope
you
know
my
only
goal
is
to
make
you
smile
Ich
hoffe,
du
weißt,
mein
einziges
Ziel
ist
es,
dich
zum
Lächeln
zu
bringen
And
forget
your
worries
for
a
little
bit
Und
deine
Sorgen
für
eine
kleine
Weile
vergessen
zu
lassen
What
do
you
do
when
you're
alone
and
tired
and
feeling
anxious?
Was
machst
du,
wenn
du
allein,
müde
und
ängstlich
bist?
How
do
you
motivate
yourself
when
everything
feels
pointless?
Wie
motivierst
du
dich,
wenn
sich
alles
sinnlos
anfühlt?
My
lungs
can't
take
the
stress
required
to
make
me
sleep
right
through
this
Meine
Lungen
können
den
Stress
nicht
ertragen,
der
nötig
ist,
um
mich
durchschlafen
zu
lassen
It
seems
impossible
to
be
awake
and
still
put
yourself
first
Es
scheint
unmöglich,
wach
zu
sein
und
sich
trotzdem
an
die
erste
Stelle
zu
setzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Carango, Eric Butler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.