Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Graduating Life
Выпускной из жизни
Where
did
you
go?
Куда
ты
пропал?
Look
out
my
window
Смотрю
в
окно
All
this
time
we've
spent
apart
Всё
это
время
мы
провели
порознь
Are
we
the
same?
Мы
всё
ещё
одинаковы?
The
car
won't
start
Машина
не
заводится
I
just
want
a
way
out
of
here
Я
просто
хочу
выбраться
отсюда
You
were
my
shining
light
Ты
был
моим
ярким
светом
Hate
it
when
we
fight
Ненавижу,
когда
мы
ссоримся
Sulk
to
the
bus
stop
Хмуро
плетусь
к
автобусной
остановке
Ruin
my
new
socks
Порву
свои
новые
носки
But
at
least
you'll
always
have
your
friends
Но
хотя
бы
у
тебя
всегда
будут
друзья
Just
basking
in
the
glow
again
Просто
снова
купаясь
в
сиянии
It's
getting
too
hard
to
pretend
like
you
care
Становится
слишком
тяжело
притворяться,
что
тебе
не
всё
равно
That
you
were
my
stars
and
moon
Что
ты
был
моими
звездами
и
луной
Everything
ends
too
soon
Всё
заканчивается
слишком
быстро
The
future
seemed
so
bright
Будущее
казалось
таким
светлым
But
you
just
can't
wait
(just
can't
wait)
Но
ты
просто
не
можешь
дождаться
(просто
не
можешь
дождаться)
To
graduate
life
Выпускного
из
жизни
This
moment
feels
so
nice
Этот
момент
кажется
таким
приятным
But
you
just
can't
wait
(just
can't
wait)
Но
ты
просто
не
можешь
дождаться
(просто
не
можешь
дождаться)
To
graduate
life
Выпускного
из
жизни
(To
graduate
life)
(Выпускного
из
жизни)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Davies Carango, Eric William Scott Butler, Samuel Jerome Kless, Bart Starr Thompson Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.