Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss of Death
Kuss des Todes
Lie
here
by
my
side,
let
cautions
fade
to
silence
Lieg
hier
an
meiner
Seite,
lass
Vorsicht
in
Stille
verblassen
Don′t
be
coy,
don't
fear
what′s
yet
to
come...
Ahh
Sei
nicht
schüchtern,
fürchte
nicht,
was
noch
kommt...
Ahh
Left
to
dream
of
soaring,
a
bird
whose
lost
it's
wing
Übrig
bleibt
der
Traum
vom
Fliegen,
ein
Vogel,
der
seinen
Flügel
verloren
hat
The
colors
blur
in
my
head,
till
they're
all
a
deep
red
Die
Farben
verschwimmen
in
meinem
Kopf,
bis
sie
alle
tiefrot
sind
Blocking
the
sounds
that
hit
my
ears,
the
knocks
on
my
door
drown
in
my
tears
Die
Geräusche
blockierend,
die
meine
Ohren
treffen,
das
Klopfen
an
meiner
Tür
ertrinkt
in
meinen
Tränen
Could
it
be
you
calling
to
me?
Or
something
else
entirely?
Könntest
du
es
sein,
der
mich
ruft?
Oder
etwas
ganz
anderes?
Will
your
lips
taste
the
kiss
of
death?
Werden
deine
Lippen
den
Kuss
des
Todes
schmecken?
DARLING,
take
my
hand,
let
fate
course
through
both
our
veins
LIEBLING,
nimm
meine
Hand,
lass
das
Schicksal
durch
unsere
beiden
Adern
fließen
Watch
the
spinning
world
float
up
above,
my
love
Sieh
die
drehende
Welt
über
uns
schweben,
mein
Liebster
Melting
in
your
arms,
come
fade
with
me,
my
Darling
Schmelzend
in
deinen
Armen,
komm,
verblasse
mit
mir,
mein
Liebling
Don′t
be
coy,
don′t
fear
what's
yet
to
come...
Kiss
me
now!
Sei
nicht
schüchtern,
fürchte
nicht,
was
noch
kommt...
Küss
mich
jetzt!
I
long
for
your
taste,
how
unusual
I
am...
Ich
sehne
mich
nach
deinem
Geschmack,
wie
ungewöhnlich
ich
bin...
But
that
intense
sensation,
I
can′t
feel
on
my
own
Aber
dieses
intensive
Gefühl
kann
ich
alleine
nicht
spüren
Sealing
my
wounds
against
your
skin,
sealing
your
breath
between
my
lips
Meine
Wunden
an
deiner
Haut
versiegelnd,
deinen
Atem
zwischen
meinen
Lippen
versiegelnd
Holding
the
you
whose
holding
me,
I
wait
for
the
impending
doom
Dich
haltend,
der
du
mich
hältst,
warte
ich
auf
das
drohende
Unheil
Will
your
lips
taste
the
kiss
of
death?
Werden
deine
Lippen
den
Kuss
des
Todes
schmecken?
DARLING,
tell
me
how,
I'm
melting
with
the
stillness
LIEBLING,
sag
mir
wie,
ich
schmelze
in
der
Stille
From
my
finger
tips,
to
in
my
heart
I′m...
melting
Von
meinen
Fingerspitzen
bis
in
mein
Herz...
schmelze
ich
Lie
here
by
my
side,
let's
relish
in
the
silence
Lieg
hier
an
meiner
Seite,
lass
uns
die
Stille
genießen
Don′t
be
coy,
don't
fear
what's
yet
to
come...
Kiss
me
now,
my
love!
Sei
nicht
schüchtern,
fürchte
nicht,
was
noch
kommt...
Küss
mich
jetzt,
mein
Liebster!
Lingering
for
only
a
moment...
Your
flavor
on
my
lips,
a
danger
I
can
taste
Nur
einen
Moment
verweilend...
Dein
Geschmack
auf
meinen
Lippen,
eine
Gefahr,
die
ich
schmecken
kann
Did
your
lips
taste
the
kiss
of
death?
Haben
deine
Lippen
den
Kuss
des
Todes
geschmeckt?
DARLING,
take
my
hand,
let
fate
course
through
both
our
veins
LIEBLING,
nimm
meine
Hand,
lass
das
Schicksal
durch
unsere
beiden
Adern
fließen
Watch
the
spinning
world
float
up
above,
my
love
Sieh
die
drehende
Welt
über
uns
schweben,
mein
Liebster
Melting
in
your
arms,
come
fade
with
me,
my
Darling
Schmelzend
in
deinen
Armen,
komm,
verblasse
mit
mir,
mein
Liebling
Don′t
be
coy,
don′t
fear
what's
yet
to
come...
Sei
nicht
schüchtern,
fürchte
nicht,
was
noch
kommt...
Let
me
have...
A
taste
of
you
tonight...
And
kiss
me
now!
Lass
mich...
einen
Geschmack
von
dir
heute
Nacht
haben...
Und
küss
mich
jetzt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hyde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.