Текст и перевод песни Momo - Fichto *3.5.1985 - +23.7.2007
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fichto *3.5.1985 - +23.7.2007
Fichto *3.5.1985 - +23.7.2007
Maybe
it
was
all
too
much
Возможно,
это
было
слишком
Too
much
for
a
man
to
take
Слишком
много
для
человека
Everything's
bound
to
break
Все
неизбежно
ломается
Sooner
or
later,
sooner
or
later
Рано
или
поздно,
рано
или
поздно
You're
all
that
I
can
trust
Ты
всё,
кому
я
могу
доверять
Facing
the
darkest
days
В
самые
темные
дни
Everyone
ran
away
Все
разбежались
But
we're
gonna
stay
here,
we're
gonna
stay
here
Но
мы
останемся
здесь,
мы
останемся
здесь
Ahhhhhh,
Ahhhhh
А-а-а-а,
А-а-а-а
I
know
you're
scared
tonight
Я
знаю,
тебе
страшно
сегодня
Ahhhhhh,
Ahhhhh
А-а-а-а,
А-а-а-а
I'll
never
leave
your
side
Я
никогда
не
покину
тебя
When
it
all
falls,
when
it
all
falls
down
Когда
всё
рухнет,
когда
всё
рухнет
I'll
be
your
fire
when
the
lights
go
out
Я
буду
твоим
огнем,
когда
погаснет
свет
When
there's
no
one,
no
one
else
around
Когда
никого,
никого
не
будет
рядом
We'll
be
two
souls
in
a
ghost
town
Мы
будем
двумя
душами
в
городе-призраке
When
the
world
gets
cold
Когда
мир
станет
холодным
I'll
be
your
cover
Я
буду
твоим
укрытием
Let's
just
hold
Давай
просто
будем
держаться
Onto
each
other
Друг
за
друга
When
it
all
falls,
when
it
all
falls
down
Когда
всё
рухнет,
когда
всё
рухнет
We'll
be
two
souls
in
a
ghost
town
Мы
будем
двумя
душами
в
городе-призраке
Tell
me
how
we
got
this
far
Скажи
мне,
как
мы
дошли
до
этого
Every
man
for
himself
Каждый
сам
за
себя
Everything's
gone
to
hell
Всё
катится
в
ад
We
gotta
stay
strong,
we're
gonna
hold
on
Мы
должны
оставаться
сильными,
мы
будем
держаться
This
world
has
turned
to
dust
Этот
мир
превратился
в
пыль
All
we've
got
left
is
love
Всё,
что
у
нас
осталось,
это
любовь
Might
as
well
start
with
us
Почему
бы
не
начать
с
нас
Singing
a
new
song,
something
to
build
on
Спеть
новую
песню,
что-то,
на
чем
можно
строить
Ahhhhhh,
Ahhhhh
А-а-а-а,
А-а-а-а
I
know
you're
scared
tonight
Я
знаю,
тебе
страшно
сегодня
Ahhhhhh,
Ahhhhh
А-а-а-а,
А-а-а-а
I'll
never
leave
your
side
Я
никогда
не
покину
тебя
When
it
all
falls,
when
it
all
falls
down
Когда
всё
рухнет,
когда
всё
рухнет
I'll
be
your
fire
when
the
lights
go
out
Я
буду
твоим
огнем,
когда
погаснет
свет
When
there's
no
one,
no
one
else
around
Когда
никого,
никого
не
будет
рядом
We'll
be
two
souls
in
a
ghost
town
Мы
будем
двумя
душами
в
городе-призраке
When
the
world
gets
cold
Когда
мир
станет
холодным
I'll
be
your
cover
Я
буду
твоим
укрытием
Let's
just
hold
Давай
просто
будем
держаться
Onto
each
other
Друг
за
друга
When
it
all
falls,
when
it
all
falls
down
Когда
всё
рухнет,
когда
всё
рухнет
We'll
be
two
souls
in
a
ghost
town
Мы
будем
двумя
душами
в
городе-призраке
I
know
we're
alright
Я
знаю,
что
с
нами
всё
будет
хорошо
Cause
we'll
never
be
alone
Потому
что
мы
никогда
не
будем
одни
In
this
mad
mad,
in
this
mad
mad
world
В
этом
безумном,
безумном
мире
Even
with
no
light
Даже
без
света
We're
gonna
shine
like
gold
Мы
будем
сиять
как
золото
In
this
mad
mad,
in
this
mad
mad
world
В
этом
безумном,
безумном
мире
When
it
all
falls,
when
it
all
falls
down
Когда
всё
рухнет,
когда
всё
рухнет
I'll
be
your
fire
when
the
lights
go
out
Я
буду
твоим
огнем,
когда
погаснет
свет
When
there's
no
one,
no
one
else
around
Когда
никого,
никого
не
будет
рядом
We'll
be
two
souls
in
a
ghost
town
Мы
будем
двумя
душами
в
городе-призраке
When
it
all
falls,
when
it
all
falls
down
Когда
всё
рухнет,
когда
всё
рухнет
I'll
be
your
fire
when
the
lights
go
out
Я
буду
твоим
огнем,
когда
погаснет
свет
When
there's
no
one,
no
one
else
around
Когда
никого,
никого
не
будет
рядом
We'll
be
two
souls
in
a
ghost
town
Мы
будем
двумя
душами
в
городе-призраке
When
the
world
gets
cold
Когда
мир
станет
холодным
I'll
be
your
cover
Я
буду
твоим
укрытием
Let's
just
hold
Давай
просто
будем
держаться
Onto
each
other
Друг
за
друга
When
it
all
falls,
when
it
all
falls
down
Когда
всё
рухнет,
когда
всё
рухнет
We'll
be
two
souls
in
a
ghost
town
Мы
будем
двумя
душами
в
городе-призраке
When
it
all
falls,
when
it
all
falls
down
Когда
всё
рухнет,
когда
всё
рухнет
We'll
be
two
souls
in
a
ghost
town
Мы
будем
двумя
душами
в
городе-призраке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sandra wurczellova, michal šípoš, lubomíra vargová, jakub dzubina, peter smeja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.