Podnikatel - Momoперевод на немецкий




Podnikatel
Unternehmer
Po pátich albumoch nejsom ten čo sa háda,
Nach fünf Alben bin ich nicht der, der sich streitet,
Je ich tu dosť všade tých čo dostala sláva Po pátich albumoch nejsom ten čo sa háda,
Es gibt genug davon, die der Ruhm erwischt hat. Nach fünf Alben bin ich nicht der, der sich streitet,
Je ich tu dosť, dostala ich sláva,
Es gibt genug davon, die der Ruhm erwischt hat,
Na každom rohu pasujú krála,
An jeder Ecke krönen sie Könige,
Milujú hru, hej na milionára,
Sie lieben das Spiel, hey, des Millionärs,
Neni de neni s kým sa uznávať,
Es gibt niemanden, mit dem man sich vergleichen könnte,
Mám svojich pár, hentí mi fajčia kár,
Ich habe meine Leute, die anderen sind mir egal,
Ani nič nečakám, lenže zas budú len hrať hru, ohovárať,
Ich erwarte nichts, aber sie werden wieder nur ihr Spiel spielen, tratschen,
Niečo sa plniť sny minimálne,
Man kann seine Träume zumindest teilweise erfüllen,
Skákať kade tade horizontálne,
Hin und her springen, horizontal,
Zažiť zmenu nežiť triviálne,
Eine Veränderung erleben, nicht trivial leben,
Byť podnikateľ, nevstávať do továrne,
Unternehmer sein, nicht in die Fabrik aufstehen,
Furt sa idú bratríčkovať,
Sie tun immer so, als wären sie Brüder,
S hockým, hocde, hocjak vyfajčovať,
Mit jedem, überall, irgendwie einen blasen,
To čo si sem došiel zas nacvičovať (ty čurák)
Was bist du hierher gekommen, um wieder zu üben (du Schwanz)
Biznis, vzťahy každý je bratránek, zas potom chytá ma kaper,
Business, Beziehungen, jeder ist ein Kumpel, dann kriege ich wieder einen Anfall,
Slizký duchom len trochu kapánek, fajnový slizácky traper,
Schleimig im Geiste, nur ein bisschen, ein feiner schleimiger Trapper,
Ste pre mňa ten najkrajší, najlepší dárek, preto predýchavam rapel,
Ihr seid für mich das schönste, beste Geschenk, deshalb atme ich den Rappel weg,
Nemám o vás ten najmenší zájem, mám pre vás len rap a faker!
Ich habe nicht das geringste Interesse an euch, ich habe für euch nur Rap und Faker!
Jediné čo cenu je sloboda, hovorím si pohoda, sohoda?,
Das Einzige, was zählt, ist Freiheit, ich sage mir, entspann dich, entspann dich?,
Nechcem umreť na to že si lámem hlavu nad tým,
Ich will nicht daran sterben, dass ich mir den Kopf darüber zerbreche,
čo bude zajtra je novodobá choroba,
was morgen sein wird, ist eine moderne Krankheit,
ťarcha na srdci jak sto kilo olova, plynová komora,
eine Last auf dem Herzen wie hundert Kilo Blei, eine Gaskammer,
Všetci boja sa furt iba o love, šachové figúrky idú si zobrať svoj honorár,
Alle haben nur Angst um das Geld, Schachfiguren, die sich ihre Gage holen,
Neuróza pre eurá,
Neurose für Euros,
čaká na samom dne jak perla,
wartet ganz unten wie eine Perle,
černá v reklátoch čaká kým prídeš ju zebrať,
schwarz in Werbungen, wartet darauf, dass du sie holst,
Jej čas je jako jedna,
Ihre Zeit ist wie eins,
Ja som sa tu rozhodol na nič sa nehrať,
Ich habe mich hier entschieden, nichts vorzuspielen,
čekujem len ľudí a mám prehľad,
Ich checke nur die Leute und habe den Überblick,
Väčšina je len vyhoretá zgerba, brak!
Die meisten sind nur ausgebranntes Gesindel, Schrott!
Tak nemienim na nich čas premrhať,
Also werde ich keine Zeit an sie verschwenden,
Biznis, vzťahy každý je bratránek, zas potom chytá ma kaper,
Business, Beziehungen, jeder ist ein Kumpel, dann kriege ich wieder einen Anfall,
Slizký duchom len trochu kapánek, fajnový slizácky traper,
Schleimig im Geiste, nur ein bisschen, ein feiner schleimiger Trapper,
Ste pre mňa ten najkrajší, najlepší dárek, preto predýchavam rapel,
Ihr seid für mich das schönste, beste Geschenk, deshalb atme ich den Rappel weg,
Nemám o vás ten najmenší zájem, mám pre vás len rap a faker!
Ich habe nicht das geringste Interesse an euch, ich habe für euch nur Rap und Faker!





Авторы: Roman Grigely, Daniel Galovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.