Текст песни и перевод на русский Momo feat. Hoodini & Separ - Karma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
idem
za
svoju
rodinu,
yeah
Да,
иду
за
своей
семьей,
да
Tvoríme
si
svoj
príbeh,
yeah
Мы
создаем
свою
историю,
да
Berem
všetko
čo
príde,
yeah
Принимаю
все,
что
приходит,
да
Zažil
som
pády
a
zrady,
od
seba
idú
protiklady
Испытал
падения
и
предательства,
от
себя
идут
противоположности
Rozdrbú
ťa
keď
si
slabý,
si
malý
pán
na
to
aby
si
dával
rady
Раздавят
тебя,
когда
ты
слаб,
ты
слишком
мелкая
сошка,
чтобы
раздавать
советы
Aj
keď
chceš
odrezať
vzťahy,
chcú
ťa
držať
v
klepetách
ako
kraby
Даже
если
хочешь
обрезать
связи,
хотят
держать
тебя
в
клещах,
как
крабы
Ako
chlap
im
dám
pocítiť
to
že
aký
tlak
vyvinú
medveďov
laby
Как
мужчина,
дам
им
почувствовать,
какое
давление
создают
медведи
в
лабиринте
Masky
jak
v
Abu
Dhabi,
moment
keď
sa
lámu
lady
Маски
как
в
Абу-Даби,
момент,
когда
ломаются
леди
Ďeň
kedy
králi
zavrú
hrady,
čas
keď
pyšným
padnú
brady
День,
когда
короли
закроют
замки,
время,
когда
у
гордых
падут
бороды
V
jednom
vreci
chlapi,
baby,
doplazia
sa
slizkí
ako
hady
В
одном
мешке
мужики,
бабы,
ползут
скользкие,
как
змеи
Taký
neni
nikto
z
mojej
bandy,
klope
na
dvere
ich
moment
hanby
Таких
нет
в
моей
банде,
стучит
в
дверь
их
момент
позора
Bude
to
keď
vypne
sa
kamera,
roztočí
energiu
karma
Это
будет,
когда
выключится
камера,
раскрутит
энергию
карма
Spoza
rohu
driftom
jak
Carrera,
jak
magnet
to
ťahá
tvoja
aura
Из-за
угла
дрифтом,
как
Carrera,
как
магнит
тянет
твоя
аура
Neni
to
preto
že
prajem
ti
zle,
za
to
že
si
bol
ten
ktorý
sral
ma
Это
не
потому,
что
я
желаю
тебе
зла,
а
за
то,
что
ты
был
тем,
кто
меня
обсирал
Taký
je
život,
on
nadelí
každému
to
čo
si
zaslúži
zdarma
(zadara)
Такова
жизнь,
она
дает
каждому
то,
что
он
заслужил
бесплатно
(задара)
Za
svojich
fans
stúpam
hore,
k
oblohe
ku
hviezdam
За
своих
фанатов
поднимаюсь
вверх,
к
небу,
к
звездам
Nepodceňuj
nikdy
toho
kto
zrovna
tu
je
sám
Никогда
не
стоит
недооценивать
того,
кто
сейчас
одинок
Za
svoje
skutky
každý
z
nás
sa
spovedá
За
свои
поступки
каждый
из
нас
отвечает
Karma
sa
vracia
a
dá
energiu
tým
kolesám,
yeah
Карма
возвращается
и
дает
энергию
этим
колесам,
да
Idem
za
svoju
rodinu,
yeah
Иду
за
своей
семьей,
да
Tvoríme
si
svoj
príbeh,
yeah
Мы
создаем
свою
историю,
да
Berem
všetko
čo
príde,
yeah
Принимаю
все,
что
приходит,
да
Nezáleží
odkiaľ
si
došiel
Неважно,
откуда
ты
пришел
Ten
rozdiel
určuje
iba
to
na
čom
máš
podiel
Разницу
определяет
лишь
то,
в
чем
ты
участвуешь
A
tvoj
cieľ
odzrkadluje
či
si
prospel
И
твоя
цель
отражает,
честен
ли
ты
был
A
čo
chcel
si
máš,
to
je
základ
karmy
v
kocke
И
то,
чего
ты
хотел,
то
и
получил,
это
основа
кармы
вкратце
Zavesí
ti
obraz
tvojho
života
nad
posteľ
Повесит
тебе
картину
твоей
жизни
над
постелью
Ten
začne
meniť
farby
jak
sa
blíži
ortieľ
Она
начнет
менять
цвета,
как
приближается
расплата
Čím
si
tvrdohlavejší,
tým
je
to
horšie
Чем
ты
упрямее,
тем
хуже
Neskúšaj
ju
pojebať,
aj
tak
sa
to
dozvie
Не
пытайся
ее
наебать,
она
все
равно
узнает
Zatarasí
ti
cestu,
dá
ti
do
huby
kokot
jak
kefku
Преградит
тебе
путь,
даст
в
рожу
как
щеткой
S
vážnou
tvárou
mieri
na
lebku
С
серьезным
лицом
целясь
в
череп
A
ten
tlak
ti
prechádza
cez
hruď
И
это
давление
проходит
сквозь
грудь
Utekať
preč,
to
ani
neskús
Бежать
прочь,
даже
не
пытайся
Aj
tak
sa
nedá,
máš
okolo
klietku
Все
равно
не
получится,
ты
в
клетке
Nijak
sa
nevyhneš
môjmu
trestu
Никак
не
избежать
моего
наказания
Budeš
ju
nosiť
na
duši
jak
tehlu
Будешь
носить
ее
на
душе,
как
кирпич
Za
svojich
fans
stúpam
hore,
k
oblohe
ku
hviezdam
За
своих
фанатов
поднимаюсь
вверх,
к
небу,
к
звездам
Nepodceňuj
nikdy
toho
kto
zrovna
tu
je
sám
Никогда
не
стоит
недооценивать
того,
кто
сейчас
одинок
Za
svoje
skutky
každý
z
nás
sa
spovedá
За
свои
поступки
каждый
из
нас
отвечает
Karma
sa
vracia
a
dá
energiu
tým
kolesám,
yeah
Карма
возвращается
и
дает
энергию
этим
колесам,
да
Idem
za
svoju
rodinu,
yeah
Иду
за
своей
семьей,
да
Tvoríme
si
svoj
príbeh,
yeah
Мы
создаем
свою
историю,
да
Berem
všetko
čo
príde,
yeah
Принимаю
все,
что
приходит,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kmet, Roman Grigely, Stanislav Hudec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.