Текст и перевод песни Momo feat. Ego - Niečo Je Už Zamnou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niečo Je Už Zamnou
Что-то уже позади
Radšej
jak
ísť
makať
za
pás
pôjdem
von
Vám
predať
fet
Лучше,
чем
идти
вкалывать
на
конвейере,
пойду
продавать
вам
дурь.
Taký
týpci
ako
ja
v
tomto
meste
nemajú
flek
Таким
парням,
как
я,
в
этом
городе
нет
места.
Odkedy
som
bol
bez
otca
- škola
v
piči,
bum,
sek
С
тех
пор,
как
я
остался
без
отца
— школа
пошла
ко
дну,
бум,
конец.
Stojím
na
okraji
mesta
hľadám
vôlu
jak
uspieť
Стою
на
окраине
города,
ищу
силы,
как
преуспеть.
Každý
má
tie
svoje
vzťahy,
stavy,
svoju
story
У
каждого
свои
отношения,
состояния,
своя
история.
Sorry
nechoď
na
mňa
z
rečami
keď
žiješ
detskú
Toy
Story
Извини,
не
лезь
ко
мне
с
разговорами,
если
ты
живешь
детскую
«Историю
игрушек».
Za
desať
rokov
žil
som
v
siedmich
bytoch
- sorry
starý
За
десять
лет
я
жил
в
семи
квартирах
— извини,
старик.
Hlava
v
strese
keď
musíš
ísť
nonstop
ako
stroj
Голова
в
стрессе,
когда
приходится
пахать
нон-стоп,
как
машина.
Sa
mi
pletie
čo
vlastne
v
živote
chcem
Путаюсь,
чего
же
я
хочу
в
жизни.
Cítim
sa
roztrieskaný,
dnes
nepôjde
von
žiaden
status,
sadám
do
káry
a
som
rád
že
viac
nemusím
bežať
na
bus,
aj
keď
neni
to
stále
ten
Brabus
Чувствую
себя
разбитым,
сегодня
никаких
статусов,
сажусь
в
тачку
и
рад,
что
больше
не
нужно
бежать
на
автобус,
хоть
это
и
не
Brabus.
Musím
na
niečom
makať
neni
sú
prázdniny
Júl-August
Должен
над
чем-то
работать,
сейчас
не
каникулы
июль-август.
Hudba,
Jack,
auto,
mesto,
noc
na
hlave
kapucu
Музыка,
виски,
машина,
город,
ночь,
на
голове
капюшон.
Prenasledujú
ma
staré
šrámy
- pád
na
pusu
Меня
преследуют
старые
шрамы
— падения
лицом
вниз.
Držím
to
v
rukách
nenechám
to
tak
na
osud
Держу
это
в
своих
руках,
не
оставлю
все
на
волю
судьбы.
Niečo
je
už
za
mnou
cítim
ťarchu
nánosu.
(nánosu)
Что-то
уже
позади,
чувствую
тяжесть
осадка.
(осадка)
Cítim
sa
životom
ošľahaný
byť,
(byť,
byť)
Чувствую
себя
избитым
жизнью,
(быть,
быть)
No
nič
mi
nezobralo
chuť
ísť
ďalej
žiť,
(žiť,
žiť)
Но
ничто
не
отняло
у
меня
желание
жить
дальше,
(жить,
жить)
No
som
stále
ready
sa
ísť
ďalej
biť,
(biť,
biť)
Я
все
еще
готов
продолжать
бороться,
(бороться,
бороться)
Odkaž
im
že
som
po
tom
všetko
fit.
(fit,
fit)
Передай
им,
что
после
всего
этого
я
в
порядке.
(в
порядке,
в
порядке)
Cítim
sa
životom
ošľahaný
byť,
(byť,
byť)
Чувствую
себя
избитым
жизнью,
(быть,
быть)
No
nič
mi
nezobralo
chuť
ísť
ďalej
žiť,
(žiť,
žiť)
Но
ничто
не
отняло
у
меня
желание
жить
дальше,
(жить,
жить)
No
som
stále
ready
sa
ísť
ďalej
biť,
(biť,
biť)
Я
все
еще
готов
продолжать
бороться,
(бороться,
бороться)
Odkaž
im
že
som
po
tom
všetko
fit.
(fit,
fit)
Передай
им,
что
после
всего
этого
я
в
порядке.
(в
порядке,
в
порядке)
Ja
som
bol
vždy
ten
o
kom
sa
neoplatí
pochybovať
Я
всегда
был
тем,
в
ком
не
стоило
сомневаться.
Lebo
takých
ako
ja
to
zvyklo
iba
motivovať
Потому
что
таких,
как
я,
это
обычно
только
мотивировало.
Hory
zdolať,
profitovať,
dominovať
Свернуть
горы,
получать
прибыль,
доминировать.
čo
milovať
- to
rýmovať
- glóriola
Что
любить
— то
рифмовать
— ореол
славы.
Zvykli
hovoriť
milión
teorií
Раньше
говорили
миллион
теорий.
Príbehy
plné
vtipov
- komédií
Истории,
полные
шуток
— комедий.
Mi
zvykli
hovoriť
čo
bolí
- prebolí
Мне
говорили,
что
болит
— переболит.
My
story
fakt
pre
hororový
Halloween
Моя
история
— настоящий
ужастик
для
Хэллоуина.
Dissovať
moju
reč
- to
bol
mistake
Диссить
мою
речь
— это
была
ошибка.
Nemilovať
život
h,
to
by
bol
big
waste
Не
любить
жизнь,
хм,
это
было
бы
большой
потерей.
Nemám
chuť
na
sliepky,
dám
si
big
steak
Не
хочу
курицу,
съем
большой
стейк.
Nemám
chuť
na
kačice,
dnes
ide
fish
face
Не
хочу
утку,
сегодня
будет
рыбья
морда.
Štyri
autá,
šesť
srniek,
dve
zuby
Четыре
машины,
шесть
косуль,
два
зуба.
Moje
skutky
zvykli
ma
fakt
mrzieť
Мои
поступки
меня
действительно
огорчали.
Asi
len
z
fóry
zaprťou
Наверное,
просто
шутки
ради
я
упрям.
Malo
sa
to
stať
a
stálo
roky-hodín
Это
должно
было
случиться,
и
это
стоило
лет-часов.
Ukradnutých
plánov,
tak
im
robím
nový,(o
ou)
Украденных
планов,
так
что
я
делаю
новые,
(о-оу)
Dosť
roboty,
akurát
rokov,
pochop
dokopy
to
bolo
okej
Много
работы,
как
раз
лет,
пойми,
в
сумме
это
было
нормально.
Apropo
no
vraj
neni
nič
horšie
než
keď
je
chlap
spoko
Кстати,
говорят,
нет
ничего
хуже,
чем
когда
мужчина
доволен.
Nechce
pokoj,
vždy
bude
chcieť
mať
čo
potom,
fakt
je
toto
hnací
motor?
Не
хочет
покоя,
всегда
будет
хотеть
большего,
неужели
это
движущий
мотор?
Cítim
sa
životom
ošľahaný
byť,
(byť,
byť)
Чувствую
себя
избитым
жизнью,
(быть,
быть)
No
nič
mi
nezobralo
chuť
ísť
ďalej
žiť,
(žiť,
žiť)
Но
ничто
не
отняло
у
меня
желание
жить
дальше,
(жить,
жить)
No
som
stále
ready
sa
ísť
ďalej
biť,
(biť,
biť)
Я
все
еще
готов
продолжать
бороться,
(бороться,
бороться)
Odkaž
im
že
som
po
tom
všetko
fit.
(fit,
fit)
Передай
им,
что
после
всего
этого
я
в
порядке.
(в
порядке,
в
порядке)
Cítim
sa
životom
ošľahaný
byť,
(byť,
byť)
Чувствую
себя
избитым
жизнью,
(быть,
быть)
No
nič
mi
nezobralo
chuť
ísť
ďalej
žiť,
(žiť,
žiť)
Но
ничто
не
отняло
у
меня
желание
жить
дальше,
(жить,
жить)
No
som
stále
ready
sa
ísť
ďalej
biť,
(biť,
biť)
Я
все
еще
готов
продолжать
бороться,
(бороться,
бороться)
Len
nech
sa
to
rozkríkne
všade
jak
tweet.
(tweet,
tweet)
Пусть
это
разлетится
повсюду,
как
твит.
(твит,
твит)
Viem
že
čo
je
problém
pre
mňa
Знаю,
что
то,
что
является
проблемой
для
меня,
To
je
pre
niekoho
fór
Для
кого-то
— шутка.
Ja
som
obyčajný
chalan
každý
deň
mi
zvoní
phone
Я
обычный
парень,
каждый
день
у
меня
звонит
телефон.
Niečo
je
už
za
mnou
dnes
som
viac
- pre
Vás
Momo
Что-то
уже
позади,
сегодня
я
больше
— для
вас,
Момо.
Keby
nezažil
to
všetko,
len
Boh
vie
aký
by
bol
Если
бы
он
не
пережил
все
это,
только
Бог
знает,
каким
бы
он
был.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Straka, Roman Grigely
Альбом
Riival
дата релиза
30-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.