Momo feat. Ego - Pýcha - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Momo feat. Ego - Pýcha




Pýcha
Pride
Koniec snov (koniec snov)...
(End of dreams) End of dreams...
Cítiš jak všade pôsobí pýcha a sebectvo,
You feel how pride and selfishness act everywhere,
Nevieš sa zdržať reči, hlava kričí povedz to!
You can't hold back your words, your head screams "Say it!"
Po prstoch za chyby, pohladenie za múdre stop,
Fingers pointed for mistakes, a pat for a wise stop,
Nezištnosť ohradenú plotom chráni UNESCO.
Selflessness fenced in, protected by UNESCO.
Buďme tí, čo ich budia, potrebujú príklad ľudia!
Let's be the ones who wake them up, people need an example!
Inak sa nevyhrabú, neuvidia nič spod uhlia,
Otherwise they won't dig themselves out, they won't see anything under the coal,
čo je na svete dobré, to niekde v duši vedia,
What's good in the world, they know somewhere in their soul,
čo je na pi*u to vtlačili do podvedomia.
What's f*cked up, they've pushed into their subconscious.
Buď súčasť odľahčenia a prídu uľahčenia,
Be part of the relief and relief will come,
Nebuď jak gróf jak princ a ťa tak neočernia,
Don't be like a count, like a prince, and they won't blacken you,
Skazenci nasledujú svoje vzory bez mlčania,
The corrupted follow their idols without silence,
Viem, že si v pi*i keď ťa dobrí ľudia neočaria.
I know you're f*cked when good people no longer charm you.
Keby som nemlčal ja, keby som nemlčal ja,
If I didn't keep quiet, if I didn't keep quiet,
čo by som pokazil a pojebal bez prepáčenia,
What would I ruin and f*ck up without forgiveness,
Od toho rozhorčenia, odtlačenia, odstrčenia
From that indignation, rejection, repulsion
Do toho všetci pome so mnou do tomuto čelia
Let's all go with me into this, face it.
Pýcha s otvorenou náručou ťa víta, len teba ma na zreteli,
Pride welcomes you with open arms, only has you in mind,
Na druhých sa nepýta, zaseknutý, jednosmerný, neriadený výťah,
Doesn't ask about others, a stuck, one-way, uncontrolled elevator,
Pojebane sobectvo hnusnejši jak skurvený strach...
F*cked up selfishness, uglier than damn fear...
Pýcha s otvorenou náručou ťa víta, len teba ma na zreteli,
Pride welcomes you with open arms, only has you in mind,
Na druhých sa nepýta, zaseknutý, jednosmerný, neriadený výťah,
Doesn't ask about others, a stuck, one-way, uncontrolled elevator,
Pojebane sebectvo hnusnejši jak skurvený strach...
F*cked up selfishness, uglier than damn fear...
Na zdravie kýcham, volačo tu kandluje,
Bless you, something's fishy here,
Sebavedomie a pýcha, tak cíti sa víťaz.
Self-confidence and pride, that's how the winner feels.
Spytujem si svedomie, občas si to aj moje pýta,
I question my conscience, sometimes mine asks for it too,
Občas sa to aj mňa týka.
Sometimes it concerns me too.
Keď zabúdam, že môžem byť rád, že dýcham,
When I forget that I can be glad I breathe,
čo na tom, že máme slávika,
So what if we have a nightingale,
Keď stále bývame na treťom,
When we still live on the third floor,
A nemáme výťah.
And we don't have an elevator.
Rusky vrúcna ako socha Stalina,
Russian woman hot like a statue of Stalin,
čo je s porovnaním s pýchou maminy na syna.
Which is a comparison to a mother's pride in her son.
Pýcha je útok, pýcha predchádza pád a smútok, slabina,
Pride is an attack, pride precedes a fall and sadness, a weakness,
Jako flaša na Gina, uzavretá do seba jak družina.
Like a bottle of gin, closed in on itself like a group of friends.
A žiadny hrdina dneska k nám nepríchadza,
And no hero comes to us today,
Je to iba obraz sveta, pohoda je iba festival,
It's just an image of the world, peace is just a festival,
Vidí ho len ten, čo oči má, obraz tvojho ocina,
Only the one who has eyes sees it, the image of your dad,
Je svet okolo, mamina ťa príliž dlho kojila.
It's the world around you, your mom breastfed you for too long.
Refrén: Momo
Chorus: Momo
Pýcha, s otvorenou náručou ťa víta,
Pride, welcomes you with open arms,
Len teba na zreteli, na druhých sa nepýta.
Only has you in mind, doesn't ask about others.
Zaseknutý, jednosmerný, neriadený výťah,
A stuck, one-way, uncontrolled elevator,
Pojebané sobectvo hnusnejšie jak skurvený strach.
F*cked up selfishness, uglier than damn fear.
Pýcha, s otvorenou náručou ťa víta,
Pride, welcomes you with open arms,
Len teba na zreteli, na druhých sa nepýta.
Only has you in mind, doesn't ask about others.
Zaseknutý, jednosmerný, neriadený výťah,
A stuck, one-way, uncontrolled elevator,
Pojebané sobectvo hnusnejšie jak skurvený strach.
F*cked up selfishness, uglier than damn fear.
Skrývaš pýchu za sebavedomie z ulice,
You hide that pride behind street confidence,
Mal by ti prísť odovzdať cenu mŕtvy Pulitzer.
The dead Pulitzer should come and give you an award.
Z nevedomej ťavy je dnes veľký lev,
From an unconscious camel, you're a big lion today,
Počuť ten rev, si stredobodom, približujú si ťa z družice.
Hear that roar, you're the center of attention, they're zooming in on you from the satellite.
Vieš iba prijímať, nevieš dávať, si len kalkul,
You only know how to take, you don't know how to give, you're just a calculation,
Pojebe ťa život, raz budeš zvolávať mamku.
Life will f*ck you up, one day you'll be calling your mom.
Judáš čo sa presvedčil, že je z neho kráľ Artur,
Judas who convinced himself he was King Arthur,
S božskou harfou hraješ, no furt pre ďáblovu gardu.
You play a divine harp, but still for the devil's guard.
Robíš hanbu, nejsi ďábel si len pandúr,
You're a disgrace, you're not the devil, you're just a cop,
Dobodaný dýkou, obrastený pýchou,
Stabbed with a dagger, overgrown with pride,
Pochovaný zvykom za zvykom, otvor oči kukni nad múr,
Buried by habit after habit, open your eyes, look over the wall,
Za ním je horizont, nový svet, nový song.
Behind it is the horizon, a new world, a new song.
Long Way Home, dlhá stezka späť za slnkom,
Long Way Home, a long path back to the sun,
Cyklón je na oblohe, nepomôže žiadny sklon.
A cyclone is in the sky, no slope will help.
Pýcha jak čarná chmura zatienila dvor aj dom,
Pride like a black cloud has overshadowed the yard and the house,
Si slepý sráč, nejsi žiadny boss a ani don.
You're a blind asshole, you're not a boss or a don.





Авторы: Michal Straka, Roman Grigely


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.