Текст и перевод песни Momo feat. Ektor - Mám Plnú Hlavu
Dokola
furt
nonstop
iba
šperky,
handry,
samý
duckface,
Все
время
только
украшения,
тряпки,
утконос.,
Len
samé
skoksované
Barbie,
z
Просто
кукла
Барби,
Зет
Dokonalej
párty
idz
sa
radšej
domov
Идеальная
вечеринка,
иди
домой.
Hanbiť,
mám
plnú
hlavu
sračiek
si
vykéruj
nad
riť!
Как
тебе
не
стыдно,
моя
голова
полна
дерьма!
Mám
plnú
hlavu
sračiek,
zo
všetkých
tých
plných
tašiek,
zo
У
меня
голова
набита
дерьмом
из-за
всех
этих
сумок,
набитых
Vsetkých
drahých
značiek
s
hodnotou
pár
detských
kačiek,
cudzí
Из
всех
дорогих
брендов,
стоимость
которых
равна
паре
детенышей
уток,
alien
Ma
oslovujú
braček,
Они
называют
меня
братом.,
Beriem
si
sáček,
chcem
blvať,
chlapče,
je
to
vtip?
Я
беру
сумку,
меня
тошнит,
парень,
это
шутка?
Ja
z
toho
plačem.
Это
заставляет
меня
плакать.
Moderné
papagáje
z
práce
až
do
škôl,
všetci
Современные
попугаи
с
работы
в
школу,
все
So
slovníkom
Rytmusa,
jak
ovce
Со
словарем
ритма,
как
овца
Z
prvohor,
pridaj
tam
hou,
pre
sračky
sa
postavte
do
šór,
Из
первоцветов
добавьте
туда
хоу,
чтобы
дерьмо
стояло
в
шоре,
Začína
show,
super
bol
sex,
drogy,
rock'n'roll,
h
Начинается
шоу,
супер
был
секс,
наркотики,
рок-н-ролл,
ч
Hliadkujem
nad
sračkami
jak
patrol,
všade
sračky,
ne
Я
патрулирую
это
дерьмо,
как
патрульный,
везде
дерьмо,
нет
Stačí
na
sračky
psačí
šampón,
hardcore,
sračka
Только
ради
дерьмового
собачьего
шампуня,
хардкора,
дерьма
Mi
furt
chcú
len
sadnúť
na
trón,
mat
Я
просто
хочу
сидеть
на
троне,
Мэтт.
Ko
živá,
opičie
mozgy
snáď
patria
na
strom!
Мозгу
обезьяны
место
на
дереве.
Všade
sračky,
výkriky
do
tmy,
jak
v
ZOO,
búrka
sračiek,
rýclr
Дерьмо
повсюду,
крики
в
темноте,
как
в
зоопарке,
шторм
дерьма,
рыкл
Rozprestrite
parazol,
sračiek
plné
kluby,
rádiá,
tel
Распространяйте
паразита,
наполненные
дерьмом
клубы,
радио,
тел
Evízor,
sa
tam
dostali,
najebali
do
hlavy,
že
oni
sú
vzor.
Эвизор,
они
добрались
туда,
они
вбили
себе
в
голову,
что
они
были
образцом
для
подражания.
Nechcem
nič,
dajte
to
preč
hneď,
ve
Я
ничего
не
хочу,
убери
это
сейчас
же,
ве
ď
mám
plnú
hlavu
sračiek,
hnoj,
hovná,
моя
голова
полна
дерьма,
дерьма,
дерьма.,
Afekt,
hej,
mám
plnú
hlavu
sračiek,
trapasy,
prepy,
hejty,
má
Аффект,
Эй,
у
меня
голова
забита
дерьмом,
смущениями,
подготовкой,
ненавистью,
есть
M
plnú
hlavu
sračiek,
mám
plnú
hlavu
sračiek,
mám
plnú
hlavu
sračiek!
У
меня
голова
полна
дерьма,
у
меня
голова
полна
дерьма,
у
меня
голова
полна
дерьма!
Nevedia,
čo
je
trap,
Они
не
знают,
что
такое
ловушка.,
Ale
chcú
počuť
rap,
iba
trepú,
osl
Но
они
хотят
услышать
рэп,
они
просто
трясутся,
осл
Avujú
trapas,
aj
trp-asničky
rapu,
m
Я
также
фанат
рэпа,
М.
ám
rap,
čo
je
ťažký
pre
hlavu
vytretú,
najv
я
читаю
рэп,
который,
скорее
всего,
трудно
вытереть
с
головы.
äčší
magori
v
Československu
na
tracku.
самые
большие
уроды
в
Чехословакии
на
верном
пути.
Vrrr,
všichni
furt
vrčej
jak
psy,
a
Они
все
рычат,
как
собаки,
и
Le
nikdo
z
nich
nezastaví
ty
sračkoidní
Ле
никто
из
них
не
остановит
этих
дерьмовых
Hry,
znásilnenej
rap
kričí
vo
pomoc
ze
tmy,
ně
Игры,
изнасилованный
рэп,
кричащий
о
помощи
из
темноты,
они
Kdo
ho
musí
zachránit,
kdo
jinej,
než
my?!
Кто
должен
спасти
его,
кто
еще,
кроме
НАС?!
Ubrečený
zkurvysyni
dělaj,
že
maj
styl,
tup
Плачущие
ублюдки
ведут
себя
так,
будто
у
них
есть
стиль,
туп
Ejch
ovcí
všude
kolem
tolik,
že
bych
blil.
Вокруг
так
много
овец,
что
меня
бы
стошнило.
Máme
v
ruce
seznam
zmrdů
dlouhej
jako
У
нас
в
руках
список
ублюдков,
пока
Nil,
skončíme
tu
píčovinu,
rozžhavíme
gril.
Нил,
давай
закончим
с
этим
дерьмом,
включим
гриль.
Smazal
bych
je
všechny,
Я
бы
удалил
их
все,
Ale
nemám
na
to
budget,
sedím
v
klubu,
seru,
radši
beru
10
flašek,
res
Но
у
меня
нет
на
это
бюджета,
я
сижу
в
клубе,
блядь,
я
предпочитаю
брать
10
бутылок,
рез
Tartuju
mozek,
Мозг
Тартую,
Aby
systém
znova
načet
informaci
o
tom,
že
mám
hlavu
plnou
sraček.
Заставьте
систему
перезагрузить
информацию
о
том,
что
у
меня
голова
набита
дерьмом.
Spláchnu
to
jak
hajzl,
lehnu
si
jak
sniper,
Я
запью
это,
как
ублюдок,
я
лягу,
как
снайпер.,
Zameřím
ty
sračky
do
rouška
na
ksichtě
jak
Я
собираюсь
поместить
это
дерьмо
в
маску
для
лица,
как
Michael,
nemužu
je
cejtit,
nemám
na
to
nervy,
v
Майкл,
я
не
чувствую
их,
у
меня
не
хватает
смелости,
Ви
Píči
jak
Kedra,
co
nedá
v
El
Paso
do
herny.
Он
слабак,
которому
насрать
на
Эль-Пасо.
Úplne
v
píči...
Полный
пиздец...
Nechcem
nič,
dajte
to
preč
hneď,
ve
Я
ничего
не
хочу,
убери
это
сейчас
же,
ве
ď
mám
plnú
hlavu
sračiek,
hnoj,
hovná,
моя
голова
полна
дерьма,
дерьма,
дерьма.,
Afekt,
hej,
mám
plnú
hlavu
sračiek,
trapasy,
prepy,
hejty,
má
Аффект,
Эй,
у
меня
голова
забита
дерьмом,
смущениями,
подготовкой,
ненавистью,
есть
M
plnú
hlavu
sračiek,
mám
plnú
hlavu
sračiek,
mám
plnú
hlavu
sračiek!
У
меня
голова
полна
дерьма,
у
меня
голова
полна
дерьма,
у
меня
голова
полна
дерьма!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marko Elefteriadis, Maiky Beatz, Momo Momo
Альбом
RIVAL
дата релиза
01-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.