Let - Paríž / Miláno -
Sandra
,
Momo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let - Paríž / Miláno
Flug - Paris / Mailand
Prvý
týždeň
si
zakladá
účty
na
Belize.
Die
erste
Woche
eröffnet
sie
Konten
in
Belize.
Všade
vypráva,
že
míňať
lóve
vôbec
neni
zlé.
Überall
erzählt
sie,
dass
Geld
ausgeben
überhaupt
nicht
schlimm
ist.
Ďalší
rok
neni
už
ani
na
taxík
v
Alize.
Im
nächsten
Jahr
hat
sie
nicht
mal
mehr
Geld
für
ein
Taxi
in
Alize.
To
čo
zdalo
sa,
že
nikdy
sa
neminie
bol
len
sen.
Was
so
aussah,
als
würde
es
nie
enden,
war
nur
ein
Traum.
Zmizol
aj
posledná
farizej.
Verschwunden
ist
auch
der
letzte
Pharisäer.
A
ráno
v
kruhu
milionárov
hrá
piáno.
Und
morgens
spielt
sie
im
Kreise
von
Millionären
Klavier.
Dievča
chcelo
patriť
k
nim,
no
moc
to
stálo.
(Vieš?)
Das
Mädchen
wollte
zu
ihnen
gehören,
aber
es
kostete
viel.
(Weißt
du?)
Hrať
sa
na
to,
čo
nejsi,
berie
si
daň.
(Cash!)
Sich
als
etwas
auszugeben,
was
man
nicht
ist,
fordert
seinen
Tribut.
(Cash!)
Bez
lóve
bola
si
len
doma
schovaná.
Ohne
Kohle
warst
du
nur
zu
Hause
versteckt.
Keď
jej
dnes
voláš,
vraví,
že
veľa
toho
má.
Wenn
man
sie
heute
anruft,
sagt
sie,
dass
sie
viel
zu
tun
hat.
Že
má
stále
niečo
v
pláne
a
že
nemóže
volať
práve,
Dass
sie
immer
etwas
vorhat
und
gerade
nicht
telefonieren
kann,
že
je
na
káre
vyvoňaná.
dass
sie
herausgeputzt
im
Auto
sitzt.
Lajky
stúpli,
cíti
sa
byť
obdivovaná.
Die
Likes
sind
gestiegen,
sie
fühlt
sich
bewundert.
U
nás
je
za
piču
roka
nominovaná.
Bei
uns
ist
sie
als
Schlampe
des
Jahres
nominiert.
Na
svoje
kamarátky
sa
vyjebala
a
sníva
o
tom,
Sie
hat
ihre
Freundinnen
im
Stich
gelassen
und
träumt
davon,
že
bude
tu
niekým
slávnym
pomilovaná.
von
jemand
Berühmtem
hier
geliebt
zu
werden.
Dievča
si
stále
myslí,
že
veľa
vie.
Das
Mädchen
denkt
immer
noch,
dass
sie
viel
weiß.
Dojde
o
všetky
lóve
tak
zmeravie.
Wenn
sie
all
ihr
Geld
verliert,
wird
sie
starr.
Nemusím
o
tom
vedieť
vác,
pozrem
a
viem.
Ich
muss
nicht
mehr
darüber
wissen,
ich
schaue
hin
und
weiß
es.
Komédia
- hlavná
rola
Gérard
Depardieu
Komödie
- Hauptrolle
Gérard
Depardieu
Najprv
kupovala
handry,
potom
chcela
kox.
Zuerst
kaufte
sie
Klamotten,
dann
wollte
sie
Koks.
Hnedé
vlasy,
modré
oči
ako
Megan
Fox.
Braune
Haare,
blaue
Augen
wie
Megan
Fox.
Zopár
desaťtisíc
eur
a
už
je
jak
boss.
Ein
paar
Zehntausend
Euro
und
schon
ist
sie
wie
ein
Boss.
Podedené
lóve,
hore
nos,
more
je
to
dosť.
Geerbtes
Geld,
Nase
hoch,
Alter,
das
ist
genug.
Prvý
týždeň
si
zakladá
účty
na
Belize.
Die
erste
Woche
eröffnet
sie
Konten
in
Belize.
Všade
vypráva,
že
míňať
lóve
vôbec
neni
zlé.
Überall
erzählt
sie,
dass
Geld
ausgeben
überhaupt
nicht
schlimm
ist.
Ďalší
rok
neni
už
ani
na
taxík
v
Alize.
Im
nächsten
Jahr
hat
sie
nicht
mal
mehr
Geld
für
ein
Taxi
in
Alize.
To
čo
zdalo
sa,
že
nikdy
sa
neminie
bol
len
sen.
Was
so
aussah,
als
würde
es
nie
enden,
war
nur
ein
Traum.
Zmizol
aj
posledná
farizej.
Verschwunden
ist
auch
der
letzte
Pharisäer.
A
ráno
v
kruhu
milionárov
hrá
piáno.
Und
morgens
spielt
sie
im
Kreise
von
Millionären
Klavier.
Dievča
chcelo
patriť
k
nim,
no
moc
to
stálo.
(Vieš?)
Das
Mädchen
wollte
zu
ihnen
gehören,
aber
es
kostete
viel.
(Weißt
du?)
Hrať
sa
na
to,
čo
nejsi,
berie
si
daň.
(Cash!)
Sich
als
etwas
auszugeben,
was
man
nicht
ist,
fordert
seinen
Tribut.
(Cash!)
Tak
to
je,
keď
zabudneš,
čo
je
to
nemať
lóve.
So
ist
es,
wenn
du
vergisst,
was
es
heißt,
kein
Geld
zu
haben.
Všetko
milionové,
nóbl
na
móle,
módne,
Alles
millionenschwer,
nobel
am
Pier,
modisch,
Všetko
v
pohodlnom
móde
pôjde
v
pohode.
alles
im
komfortablen
Modus,
wird
schon
gut
gehen.
Až
kým
nedojdu
lóve,
dole
bum
v
kóme.
Bis
das
Geld
ausgeht,
Absturz,
im
Koma.
Nech
máš
lóve
hocjaké,
sám
vieš,
neni
to
na
furt.
Egal
wie
viel
Geld
du
hast,
du
weißt
selbst,
es
ist
nicht
für
immer.
Treba
dávať
pozor
ako
neprepadnúť
blafom
yeah.
Man
muss
aufpassen,
dass
man
nicht
auf
Täuschungen
hereinfällt,
yeah.
Dievča
dissovala,
že
je
kurev
plné
trafo.
Das
Mädchen
disste,
dass
die
Station
voller
Schlampen
ist.
Dnes
je
scenzurovaná
v
ruke
s
nápisom
ZaFO.
Heute
ist
sie
zensiert
mit
einem
Schild
in
der
Hand:
"FürFO".
Nech
máš
lóve
hocjaké,
sám
vieš,
neni
to
na
furt.
Egal
wie
viel
Geld
du
hast,
du
weißt
selbst,
es
ist
nicht
für
immer.
Treba
dávať
pozor
ako
neprepadnúť
blafom
yeah.
Man
muss
aufpassen,
dass
man
nicht
auf
Täuschungen
hereinfällt,
yeah.
Dievča
dissovala,
že
je
kurev
plné
trafo.
Das
Mädchen
disste,
dass
die
Station
voller
Schlampen
ist.
A
dnes
je
scenzurovaná
v
ruke
s
nápisom
ZaFO.
Und
heute
ist
sie
zensiert
mit
einem
Schild
in
der
Hand:
"FürFO".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roman Grigely
Альбом
WLK
дата релиза
30-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.