Majster Slova (feat. Separ & Slipo) -
Momo
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Majster Slova (feat. Separ & Slipo)
Master of Words (feat. Separ & Slipo)
Ujebaný
majster
slova
stavá
od
stola,
The
fucked-up
master
of
words
rises
from
his
table,
Ide
zastaviť
váš
primitívny
dohad.
Going
to
stop
your
primitive
assumptions.
Laboratórium
na
slová
šlape
zapína
sa
prvá
mašina
ostrána
stovád.
The
word
laboratory
is
running,
the
first
machine
of
sharpened
words
is
turned
on.
Bubloce
voda
zo
skla,
von,
Water
bubbles
from
the
glass,
out,
Pokusným
pacientom
sa
prestáva
chcieť
zostať.
The
test
subjects
no
longer
want
to
remain.
Röntgen
ukázal
že
kde
je
slabá
kostra
a
tak
správne
slová
z
márnice
zahájili
zrýchlený
rozklad.
X-ray
showed
where
the
weak
bones
are,
and
so
the
right
words
from
the
morgue
started
accelerated
decomposition.
Hej
vravím
nesúď
tento
obal,
Hey,
I'm
saying
don't
judge
this
shell,
Majster
slova
zopár
ľudí
už
si
zoperoval.
The
master
of
words
has
already
operated
on
a
few
people.
Možno
nevidno
to
je
to
psycho
magor
jeho
meno
nikto
nechce
vysloviť
a
priznať
je
to
Roman.
Maybe
you
can't
see
it,
he's
a
psycho
maniac,
nobody
wants
to
say
his
name
and
admit
it's
Roman.
Kto?
Momo
Sám
a
jeho
román,
možno
pýta
sa,
že
aký
vlastne
zmysel
to
má.
Who?
Momo
Himself
and
his
novel,
maybe
he's
asking
what
the
point
of
it
all
is.
Ako
mám
vysvetliť?
Ako
mám
osvetliť?
To
tým
ostatným
že
som
ich
zmasakroval.
How
can
I
explain?
How
can
I
enlighten?
To
the
others
that
I
massacred
them.
REFRÉN:
Chceš
si
dokázať
to
nájvác
k
tebe
poď,
daj
sem!
CHORUS:
You
wanna
prove
it,
you
wannabe,
come
to
me,
give
it
here!
Chceš
si
rovnať
sily
s
majstrom
tak
hopsaj
sem!
You
wanna
measure
your
strength
against
the
master,
so
hop
over
here!
Pôjdeš
jednoducho
povedané
pod
pajser,
You'll
simply
go
under
the
crowbar,
Tam
si
obháj
smer,
svoj
tvoj
slov
majster.
There
you'll
defend
your
direction,
your
master
of
words.
Kanister
benzínu
lejem
na
mapy
starých
schém,
I
pour
a
canister
of
gasoline
on
maps
of
old
schemes,
Na
pomoc
mi
prišli
majstri
iba
známych
mien.
Only
masters
of
familiar
names
came
to
help
me.
Ten
vraví
aj
ten
vraví
aj
ten
vraví
aj
ten.
That
one
says
and
that
one
says
and
that
one
says
and
that
one.
Separ
majster
jak
Splinter
ne
majster
jak
eN
viem.
Separ
master
like
Splinter
not
master
like
eN
I
know.
Netreba
ti
opakovať
kto
som,
No
need
to
repeat
who
I
am,
Som
tá
silueta
v
kapuci
čo
stojí
v
ruke
s
kosou.
I'm
that
silhouette
in
the
hood
standing
with
a
scythe
in
my
hand.
Jak
záporný
hrdina
čo
ťa
už
neraz
stopol,
Like
a
negative
hero
who
stopped
you
more
than
once,
Vaše
textami
počarbané
papiere
mením
v
popol.
I
turn
your
scribbled
papers
into
ashes.
Bystrým
pohľadom
po
okolí
jak
sokol,
With
a
keen
eye
around
like
a
falcon,
Vidím
biznismenov,
nevidím
rap
všetci
čechrajú
si
chochol.
I
see
businessmen,
I
don't
see
rap,
everyone
is
ruffling
their
crest.
Majster
preto
že
mám
zásady
a
česť
a
za
pár
rokov
Master
because
I
have
principles
and
honor
and
in
a
few
years
Som
to
dokázal
úplne
celé
zesť
krokou.
I
managed
to
completely
devour
it
all
step
by
step.
Asi
dvesto
miliónov
za
mnou,
About
two
hundred
million
behind
me,
A
stále
jebem
robiť
hudbu
ktorá
kurvy
núti
hýbať
panvou.
And
I
still
fucking
love
making
music
that
makes
bitches
move
their
pelvis.
Zavrem
netalentovaných
do
miestnosti
s
mambou,
I'll
lock
the
untalented
in
a
room
with
a
mamba,
Neskúšaj
to
imitovať
smrad,
toto
je
liga
majstrov!
Don't
try
to
imitate
the
stench,
this
is
the
Champions
League!
REFRÉN:
Chceš
si
dokázať
to
nájvác
k
tebe
poď,
daj
sem!
CHORUS:
You
wanna
prove
it,
you
wannabe,
come
to
me,
give
it
here!
Chceš
si
rovnať
sily
s
majstrom
tak
hopsaj
sem!
You
wanna
measure
your
strength
against
the
master,
so
hop
over
here!
Pôjdeš
jednoducho
povedané
pod
pajser,
You'll
simply
go
under
the
crowbar,
Tam
si
obháj
smer,
svoj
tvoj
slov
majster.
There
you'll
defend
your
direction,
your
master
of
words.
Není
majster
jak
majster
chápe
len
majster,
There
is
no
master
like
a
master,
only
a
master
understands,
Darmo
budeš
prechádzať
dokumentov
flajster.
You'll
be
flipping
through
documents
in
vain,
plaster.
Táto
spolupráca
nebezpečná
ako
craiser,
This
collaboration
is
as
dangerous
as
a
cruiser,
Sóze
kričíš
čo
ale
aj
tak
ti
nikto
nepomôže.
You
scream
to
the
solo
what
but
still
no
one
will
help
you.
Majster
slova
pozná
kto
je
pravý,
kto
je
pózer,
The
master
of
words
knows
who
is
real,
who
is
a
poser,
Kto
sa
o
niečo
tu
pričinil
a
kto
je
povel.
Who
contributed
something
here
and
who
is
a
command.
Kto
má
hudbu
v
srdci,
kto
vidí
len
lóve.
Who
has
music
in
their
heart,
who
only
sees
money.
Och,
pane
Bóže.
Oh,
Lord.
Majster
slova
ti
nevraví
čo
sa
patrí,
The
master
of
words
doesn't
tell
you
what's
right,
Ale
fakty
aj
keď
nepríjemné
vedia
byť
jak
priamy
pád
do
šachty.
But
facts,
even
if
unpleasant,
can
be
like
a
direct
fall
into
a
shaft.
Keď
koroner
už
pripravený
baliť
ťa
do
plachty
When
the
coroner
is
ready
to
wrap
you
in
a
sheet
Nik
smrti
neunikne
nemaj
strach
ty.
No
one
escapes
death,
don't
be
afraid.
Majster
slova
učí
život
a
ne
škola,
The
master
of
words
teaches
life
and
not
school,
To
je
dôležitá
sloha
ako
v
knihe
posledná
je
kapitola.
That's
an
important
verse
like
the
last
chapter
in
a
book.
Tých
čo
berú
hudbu
ako
tovar
posiela
von
z
kola
Those
who
take
music
as
a
commodity
are
sent
out
of
the
circle
Slipo,
Momo,
Separ
sleduje
ťa
jak
patrola.
Slipo,
Momo,
Separ
watches
you
like
a
patrol.
REFRÉN:
Chceš
si
dokázať
to
nájvác
k
tebe
poď,
daj
sem!
CHORUS:
You
wanna
prove
it,
you
wannabe,
come
to
me,
give
it
here!
Chceš
si
rovnať
sily
s
majstrom
tak
hopsaj
sem!
You
wanna
measure
your
strength
against
the
master,
so
hop
over
here!
Pôjdeš
jednoducho
povedané
pod
pajser,
You'll
simply
go
under
the
crowbar,
Tam
si
obháj
smer,
svoj
tvoj
slov
majster.
There
you'll
defend
your
direction,
your
master
of
words.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roman Grigely
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.