Текст и перевод песни Momoiro Clover Z - サラバ、愛しき悲しみたちよ -ZZ ver.-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サラバ、愛しき悲しみたちよ -ZZ ver.-
Farewell, My Beloved Sorrows -ZZ ver.-
行くの?
行かないの?
行っちゃえばいーじゃん
Are
you
leaving?
You're
not
leaving?
Well
then,
leave
言えよ
言いたいよ
VS言えない
Say
what
you
have
to,
say
it,
versus
you
can't
say
it
裏か
表か
底無しのクエスチョン
Reverse
or
obverse?
A
bottomless
question
だけどどうしてどうにもこうにもだいたい
But
why,
oh
why
does
it
seem
in
general
Ah-ha,
dig
it,
dig
it
Ah-ha,
dig
it,
dig
it
Ah-ha,
dig
it,
dig
it
Ah-ha,
dig
it,
dig
it
Ah-ha,
dig
it,
dig
it
Ah-ha,
dig
it,
dig
it
Ah-ha,
dig
it
up
Ah-ha,
dig
it
up
見ざる
言わざる
聞かざるでござる
See
no
evil,
speak
no
evil,
hear
no
evil,
my
lord
君子、危うきに近寄らずデス
A
gentleman
steers
clear
of
danger
お願いされたら、やめたくなります
If
I'm
asked
to
do
it,
I
want
to
stop
だったら、許す
だったら、笑え
Then
forgive
me,
then
laugh
こころの声が木霊する
My
heart's
voice
echoes
涙と希望のカーニバル
A
carnival
of
tears
and
hope
生意気なくらいの夜明けに
In
a
dawn
so
cheeky
行かないで
行かないで
Don't
go,
don't
go
泣かないで
泣かないで
Don't
cry,
don't
cry
サラバ、昨日をぬぎすてて
Farewell,
cast
off
yesterday
勇気の声をふりしぼれ
Summon
your
courage
「じぶん」という名の愛を知るために
To
know
the
love
called
"self"
眠れない羊の群れよ
Oh
flock
of
sleepless
sheep
迷えるこころの叫びを
The
cries
of
lost
hearts
振り返るな
我らの世界はまだ
Do
not
look
back,
our
world
has
only
just
さびしい思いさせてんじゃねえよ
Don't
make
me
feel
sad,
goddammit
やるの?
サボんの?
サボればいーじゃん!
Will
you
do
it?
Will
you
slack
off?
Well
then,
slack
off!
遭難しそうで
まさかの号泣
I'm
on
the
brink
of
breaking
down
and
sobbing
ホメてますから、全力で
I'm
praising
you,
so
give
it
your
all
そしてどこまでもつづく夢を見た
And
then
I
saw
a
dream
that
went
on
forever
天使が舞い降りてきた
An
angel
descended
そしてどこまでもつづく空のもとで
And
then
under
the
sky
that
went
on
forever
自由になりたい
I
wanted
to
be
free
One,
two
and
three,
four,
five
One,
two
and
three,
four,
five
Get
up,
stand
up
free
your
soul
Get
up,
stand
up,
free
your
soul
One,
two
and
three,
four,
five
One,
two
and
three,
four,
five
Get
up,
stand
up
free
your
soul
Get
up,
stand
up,
free
your
soul
One,
two
and
three,
four,
five
One,
two
and
three,
four,
five
Stand
up
and
make
some
noise!
Stand
up
and
make
some
noise!
Oh-ho,
do
it,
do
it
Oh-ho,
do
it,
do
it
Oh-ho,
do
it,
do
it
Oh-ho,
do
it,
do
it
Oh-ho,
do
it,
do
it
Oh-ho,
do
it,
do
it
Oh-ho,
do
it
now
Oh-ho,
do
it
now
こころの声が木霊する
My
heart's
voice
echoes
涙と希望のカーニバル
A
carnival
of
tears
and
hope
生意気なくらいの夜明けに
In
a
dawn
so
cheeky
揺らすんだ
揺らすんだ
Shake
it,
shake
it
進むんだ
進むんだ
Advance,
advance
サラバ、昨日をぬぎすてて
Farewell,
cast
off
yesterday
勇気の声をふりしぼれ
Summon
your
courage
「じぶん」という名の愛を知るために
To
know
the
love
called
"self"
眠れない羊の群れよ
Oh
flock
of
sleepless
sheep
迷えるこころの叫びを
The
cries
of
lost
hearts
振り返るな
我らの世界はまだ
Do
not
look
back,
our
world
has
only
just
Ah-ha,
dig
it,
dig
it
Ah-ha,
dig
it,
dig
it
Ah-ha,
dig
it,
dig
it
Ah-ha,
dig
it,
dig
it
Ah-ha,
dig
it,
dig
it
Ah-ha,
dig
it,
dig
it
Ah-ha,
dig
it
up
Ah-ha,
dig
it
up
Oh-ho,
do
it,
do
it
Oh-ho,
do
it,
do
it
Oh-ho,
do
it,
do
it
Oh-ho,
do
it,
do
it
Oh-ho,
do
it,
do
it
Oh-ho,
do
it,
do
it
Oh-ho,
do
it
now,
do
it
now,
do
it
now
Oh-ho,
do
it
now,
do
it
now,
do
it
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuuho Iwasato, Tomoyasu Hotei
Альбом
ZZ's Ⅱ
дата релиза
17-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.