Momoiro Clover Z - ツヨクツヨク -ZZ ver.- - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Momoiro Clover Z - ツヨクツヨク -ZZ ver.-




ツヨクツヨク -ZZ ver.-
Сильно-сильно -Версия ZZ-
嫌な事が起きると すぐに逃げ出す癖も
Когда происходят неприятные вещи, я сразу убегаю
どんな事があっても 今は逃げないよ
Но теперь я не убегу, что бы ни случилось
頭では分かっても すぐに泣き出す癖も
Даже если понимаю разумом, я сразу начинаю плакать
上を向いているから 今は泣かないよ
Но теперь я не плачу, потому что смотрю вверх
結果オーライ聞き飽きた状態 頭抱えないでちょうだい
Слышал достаточно этой ерунды про результат в конечном счете
変えてポジティブゲージはCLIP!!
Не зацикливайся, и давай-ка поменяем отношение!!
いつかFeels just it should!!
Когда-нибудь все станет так, как должно быть!!
強く強く 心に刻む
Я буду хранить это глубоко в своем сердце
いつか本物になることを
Что когда-нибудь стану настоящей
変わらない朝も 終わらない夜も
В неизменном утре и бесконечной ночи
走り出そう 明日のために
Я побегу ради завтрашнего дня
成り上がりの根性 怒りの反動 全ては力の源
Дерзость восходящей звезды, ярость отдачи, все это источник силы
鳥肌の立つくらいの感動 詰め込まれた波瀾万丈
До мурашек волнующее чувство, переполненное драматическими событиями
上辺ばかり気にして 弱さ見せない癖に
Я слишком беспокоюсь о внешнем виде и не показываю свою слабость
無駄な殻破れない 私がそこにいる
Но я не могу избавиться от ненужной оболочки, а я нахожусь внутри
気付くと解ってる振りしたくて
Я осознаю, что хочу притвориться, что все понимаю
嘘つき呼ばわりいつもなんで?
Почему меня всегда называют лгуньей?
孤独感が膨らんで蹴り返すSomeday
Одиночество нарастает и в какой-то момент я взрываюсь
自分と向き合い未来へ送るメッセージ
Я обращаю взгляд внутрь и отправляю себе послание в будущее
重いものは捨てて
Скину тяжести
今偶然は必然へ 駆け抜けて 夢の大平原
И теперь случайности станут неизбежностями, и я пробегу через бескрайние равнины мечты
強く強く溢れるキモチ
Мои чувства переполняют меня все сильнее
いつかあなたへと届けたい
Когда-нибудь я расскажу их тебе
涙隠すことももうしなくていい
Мне больше не нужно скрывать слезы
ウソも全部もういらない
И не нужно лгать
Yo! 1.2.step! my self! まだまだ勝敗 捨ててないぜ
Эй! 1.2. шаг! Моему "я"! Я еще не сдалась
やっと乗り越えた Friday 過ぎた時間惜しまないで Sunday
Я наконец-то справилась с пятницей, и не буду жалеть о прошедшем времени, а о воскресенье
熱く熱く 裸足のままで
Я разгоняюсь все сильнее, на босу ногу
いつも今と目を合わせて
И всегда смотрю в глаза настоящему
退屈な日々も トキメク瞬間も
И в скучные дни, и в моменты волнения
無駄にしない 明日のために
Я не упущу их ради завтрашнего дня
強く強く 心に刻む
Я буду хранить это глубоко в своем сердце
いつか本物になることを
Что когда-нибудь стану настоящей
変わらない朝も 終わらない夜も
В неизменном утре и бесконечной ночи
走り出そう 明日のために
Я побегу ради завтрашнего дня





Авторы: Hiroko, 湯汲哲也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.