Текст и перевод песни Momoiro Clover Z - ニュームーンに恋して -ZZ ver.-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ニュームーンに恋して -ZZ ver.-
Falling in Love with the New Moon -ZZ ver.-
Koi
seyo,
otome
hana
no
inochi
wa
hakanaku
utsukushii
My
love,
maiden
of
blossoming
flowers,
your
life
is
as
fleeting
as
they
are
beautiful
Naritai
mono
ni
nareru
mahou
kaketeageru
I
cast
a
spell
to
help
you
become
all
you
were
meant
to
be
Yureru
sono
manazashi
binetsu
ga
miseru
maboroshi
wa
Your
swaying
gaze,
the
visions
created
by
your
fevered
eyes
Kanashii
hodo
ni
kanpeki
na
sekai
Reveal
a
world
so
heartbreakingly
perfect
Waraenai
yo
I
can't
laugh
Konya
nanika
ga
okiru
yokan
ga
tobira
o
tataku
Tonight,
my
intuition
is
telling
me
that
something
is
about
to
happen
Tsukiakari
ga
kiete
pareedo
no
hajimari
wa
nyuu
muun
The
moonlight
fades,
and
the
parade
begins,
under
the
new
moon
Kirakira
mekurumeku
ryuuseigun
A
shimmering
meteor
shower
Tokimeki
michiteiku
My
heart
beats
faster
Kimi
no
inryoku
ni
kidzuiteshimatta
I've
noticed
that
you
have
a
certain
pull
on
me
Motome
yo
donna
toki
mo
inori
wa
tadashiku
utsukushiku
Please
remember,
at
all
times,
how
beautiful
and
pure
a
true
prayer
is
Machigau
koto
ni
nareru
hou
ga
raku
ni
nareru
It's
easier
to
make
a
mistake
and
become
something
you're
not
Tsukitsukerareta
kissaki
shikakuya
ga
miseru
genjitsu
wa
The
sharp
edge
of
reality,
once
revealed,
shows
me
Kuyashii
hodo
ni
meihaku
na
sekai
A
world
so
heartbreakingly
clear
Honno
wazuka
na
koto
de
patan
to
tobira
ga
shimaru
With
just
the
slightest
movement,
the
door
swings
shut
Tsukiakari
ga
sashite
pareedo
no
ketsumatsu
wa
The
moonlight
shines,
marking
the
end
of
the
parade
Muunraito
kiesou
na
yoru
ni
On
a
night
where
the
moonlight
fades
away
Naito
furaito
maiagaru
you
ni
Like
the
billowing
of
a
nightgown
Takaku
tonde
kono
gingagoto
dakishimete
I
want
to
rise
high,
to
embrace
this
magnificent
galaxy
Douka
kamisama
otsukisama
hiraita
tobira
o
shimenaide
Oh
God,
oh
Moon,
please
don't
close
the
door
that
you've
opened
Tsukinami
na
onegai
o
chotto
kiite
yo
sukoshi
dake
Please,
for
just
a
little
while,
hear
my
humble
request
Konya
nanika
ga
okiru
yokan
ga
tobira
o
tataku
Tonight,
my
intuition
is
telling
me
that
something
is
about
to
happen
Tsukiakari
ga
kiete
pareedo
no
hajimari
wa
nyuu
muun
The
moonlight
fades,
and
the
parade
begins,
under
the
new
moon
Kirakira
hikaru
sora
niwa
fyuuchaa
In
the
shimmering
night
sky,
a
shooting
star
Mekurumeita
ryuuseigun
A
meteor
shower
Tokimeki
michiteiku
My
heart
beats
faster
Kimi
no
inryoku
ni
kidzuiteshimatta
I've
noticed
that
you
have
a
certain
pull
on
me
Pikapika
to
mau
sora
kara
fyuuchaa
A
shooting
star
flies
through
the
sparkling
sky
Kirameite
ryuuseigun
A
meteor
shower
Dokidoki
tomaranai
My
heart
pounds
Kimi
no
inryoku
ni
kidzuiteshimatta
I've
noticed
that
you
have
a
certain
pull
on
me
Hajimari
wa
nyuu
muun
The
beginning
of
a
new
moon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akiko Kosaka, ティカ・α
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.