Momoney - Notti Insonni - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Momoney - Notti Insonni




Notti Insonni
Sleepless Nights
Yeh
Yeah
Notti insonni
Sleepless nights
Sere nella city senza sogni
Evenings in the city without dreams
Notti insonni
Sleepless nights
Yeh notti insonni
Yeah sleepless nights
Notti insonni (Yeh)
Sleepless nights (Yeah)
In piedi da 21 giorni
Up for 21 days
Notti insonni
Sleepless nights
Yeh notti insonni
Yeah sleepless nights
Sto cercando un rimedio per uno come me
I'm looking for a remedy for someone like me
Ma un rimedio non c'è ma un rimedio non c'è
But there is no remedy, but there is no remedy
Ora che fa scuro e la scelta è Plata o Plomo
Now that it's dark and the choice is Plata or Plomo
C'è un proiettile in giro di nome Momo
There's a bullet out there named Momo
Sto cercando di trattenere questa vybe
I'm trying to hold on to this vibe
Ma vengo trascinato dal tuo mood tonight
But I'm being dragged down by your mood tonight
Volevo solo uscire dal ghetto
I just wanted to get out of the ghetto
Mi sono promesso allo specchio
I promised myself in the mirror
In piedi per famiglia soldi e rispetto (Ahn!)
Standing up for family, money, and respect (Ahn!)
Dimmi la verità anche se non so più di chi fidarmi
Tell me the truth even if I don't know who to trust anymore
Giro con le armi non mi salvo da me stesso
I walk around with weapons, I can't save myself
Per crescere un bambino ci vuole un villaggio
To raise a child, it takes a village
Vivo veloce mi disseto lento
I live fast, I drink slow
Stappo una bottiglia di Rosèe brindo alla family
I pop a bottle of Rosé and toast the family
Notti insonni
Sleepless nights
Sere nella city senza sogni
Evenings in the city without dreams
Notti insonni
Sleepless nights
Yeh notti insonni
Yeah sleepless nights
Notti insonni (Yeh)
Sleepless nights (Yeah)
Sto cercando un rimedio per uno come me
I'm looking for a remedy for someone like me
Ma il sentiero è difficile da tracciare non importa se
But the path is difficult to trace, no matter if
Io non so più qual'è
I don't know what it is anymore
Ora che le ore più calde sono passa oh no
Now that the warmest hours are oh no
Non rimane che stare in piedi di nuovo
There's nothing left but to stand up again
Sto cercando di trattenere questa vybe
I'm trying to hold on to this vibe
Ma vengo trascinato dal tuo mood tonight
But I'm being dragged down by your mood tonight
Sto cercando di trattenere questa vybe
I'm trying to hold on to this vibe
Ma sono a 1000 mi chiedo se anche tu ce la fai
But I'm going 1000 miles and I wonder if you can do it too
Notti insonni
Sleepless nights
Sere nella city senza sogni
Evenings in the city without dreams
Notti insonni
Sleepless nights
Yeh notti insonni
Yeah sleepless nights
In piedi da 21 giorni
Up for 21 days
Notti insonni
Sleepless nights
Yeh notti insonni
Yeah sleepless nights






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.