Momus - Birocracy - перевод текста песни на немецкий

Birocracy - Momusперевод на немецкий




Birocracy
Bürokratie
Can you play electric organ?
Kannst du elektrische Orgel spielen?
Can you play the lie of the land?
Kannst du die Beschaffenheit des Landes spielen?
Can you paint a better tartan?
Kannst du ein besseres Schottenmuster malen?
Sudden apples strewed on the dawns
Plötzliche Äpfel, verstreut im Morgengrauen
Butcher birds and Jackie Hangmans
Würgerkrähen und Jackie Henker
Double digit fugitive
Zweistelliger Flüchtling
Intra-Schengen cars and blam blams
Intra-Schengen-Autos und Peng Peng
A bigger scope, the lie of the land
Ein größerer Rahmen, die Beschaffenheit des Landes
Manifestly social sculpture lines
Offensichtlich soziale Skulpturlinien
For all those well-trained men of the world
Für all jene gut trainierten Männer von Welt
Never let me down you vultures then
Lasst mich dann niemals im Stich, ihr Geier
Pick my bones clean, pick them all clean
Nagelt meine Knochen blank, nagelt sie alle blank
I would play my big bassoon
Ich würde mein großes Fagott spielen
(Big bassoon, like the bard's)
(Großes Fagott, wie das des Barden)
I would harvest marble hours
Ich würde marmorne Stunden ernten
(On the moon, to glitter the culture)
(Auf dem Mond, um die Kultur zum Glitzern zu bringen)
I would make some animal
Ich würde irgendein Tier erschaffen
But not too soon, you just wait and see
Aber nicht zu bald, du warte nur ab
I would dig no frightening hole
Ich würde kein beängstigendes Loch graben
To stop, to stop, to stop it on me
Um aufzuhören, um aufzuhören, um es bei mir zu stoppen
Finger pulse and all the parlay
Fingerpuls und all das Palaver
Sinking faster than half of the nine
Schneller sinkend als die Hälfte der Neun
I have been to Harlem Dover
Ich war in Harlem Dover
I have seen the end of the line
Ich habe das Ende der Linie gesehen
Brick it all up, the perfect England
Mauer alles zu, das perfekte England
Black it in your coronet hearts
Schwärze es in euren Diadem-Herzen
On the moon, to glitter the culture
Auf dem Mond, um die Kultur zum Glitzern zu bringen
I would play my big bassoon
Ich würde mein großes Fagott spielen
(Big bassoon, like the bard's)
(Großes Fagott, wie das des Barden)
I would harvest marble hours
Ich würde marmorne Stunden ernten
(On the moon, to glitter the culture)
(Auf dem Mond, um die Kultur zum Glitzern zu bringen)
(Big bassoon, on the moon)
(Großes Fagott, auf dem Mond)
(Like the bard's, to glitter the culture)
(Wie das des Barden, um die Kultur zum Glitzern zu bringen)
I would play my big bassoon
Ich würde mein großes Fagott spielen
(Big bassoon, like the bard's)
(Großes Fagott, wie das des Barden)
I would harvest marble hours
Ich würde marmorne Stunden ernten
(On the moon, to glitter the culture)
(Auf dem Mond, um die Kultur zum Glitzern zu bringen)





Авторы: Currie Nicholas John, Howe Joe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.