Momus - Brent Busboom - перевод текста песни на немецкий

Brent Busboom - Momusперевод на немецкий




Brent Busboom
Brent Busboom
This chronicle purports to be
Diese Chronik gibt vor zu sein
A true account for all to see
Ein wahrer Bericht für alle zu sehen
Of the picaresque adventures
Von den pikaresken Abenteuern
Of Mr Brent Busboom
Des Herrn Brent Busboom
The picaresque adventures
Die pikaresken Abenteuer
The picturesque inventions
Die pittoresken Erfindungen
The life and the opinions
Das Leben und die Meinungen
Of Mr Brent Busboom
Des Herrn Brent Busboom
(The life and the opinions of Mr Brent Busboom)
(Das Leben und die Meinungen des Herrn Brent Busboom)
When you grow up in a hick town
Wenn du in einem Kaff aufwächst
Never let it get you down
Lass dich davon niemals unterkriegen
Build up all your irony
Bau all deine Ironie auf
And bang on a big bass drum
Und schlag auf eine große Basstrommel
Born in Champaign Illinois
Geboren in Champaign, Illinois
Busboom, a precocious boy
Busboom, ein frühreifer Junge
Compiled a redneck dictionary
Stellte ein Redneck-Wörterbuch zusammen
Entitled it The Hictionary
Betitelte es The Hictionary
(He compiled a redneck dictionary, entitled it The Hictionary)
(Er stellte ein Redneck-Wörterbuch zusammen, betitelte es The Hictionary)
At high school Brent took on John Flynn
An der High School legte sich Brent mit John Flynn an
Headmaster and puritan
Schulleiter und Puritaner
Who declared 'disruptive to the school'
Der erklärte als 'störend für die Schule'
An oil in the painting show
Ein Ölgemälde in der Kunstausstellung
Of Nancy Reagan on a rug
Von Nancy Reagan auf einem Teppich
Upon her head a crown of drugs
Auf ihrem Kopf eine Krone aus Drogen
Busboom contrived to blackmail Flynn
Busboom schaffte es, Flynn zu erpressen
And the painting went back in
Und das Gemälde kam zurück hinein
(The painting went back in the show but John Flynn had to go)
(Das Gemälde kam zurück in die Ausstellung, aber John Flynn musste gehen)
At Reno University
An der Reno Universität
Brent showed his true perversity
Zeigte Brent seine wahre Perversität
With a paper on commercials
Mit einer Arbeit über Werbespots
By the ad man Bill Bernbach
Vom Werber Bill Bernbach
Busboom's essay made the claim
Busbooms Aufsatz stellte die Behauptung auf
That Bernbach's cereal campaign
Dass Bernbachs Müsli-Kampagne
Had drawn its inspiration from Milton's Paradise Lost!
Ihre Inspiration aus Miltons Paradise Lost bezogen hatte!
(Life Cereal: as crunchy as Milton's Paradise Lost!)
(Life Cereal: so knusprig wie Miltons Paradise Lost!)
If you want to know a bit about prejudice
Wenn du etwas über Vorurteile wissen willst
Just ask an old Creationist
Frag einfach einen alten Kreationisten
Like William Jennings Bryan
Wie William Jennings Bryan
Who got Darwin banned in schools
Der Darwin an Schulen verbieten ließ
Brent Busboom, his descendant
Brent Busboom, sein Nachfahre
Took paintbrush and amended
Nahm Pinsel und änderte
The Nevada state motto to
Das Staatsmotto von Nevada zu
'A great place to get screwed'
'Ein großartiger Ort, um verarscht zu werden'
(So welcome to Nevada, a great place to get screwed!
(Also willkommen in Nevada, einem großartigen Ort, um verarscht zu werden!
And never let a monkey make a monkey out of you)
Und lass niemals einen Affen dich zum Affen machen)
Well he went to work in a burger bar
Nun, er ging in einer Burger-Bar arbeiten
But he lasted only five hours there
Aber er hielt es dort nur fünf Stunden aus
They caught him spreading pamphlets
Man erwischte ihn beim Verteilen von Flugblättern
Saying the meat was human flesh
Die besagten, das Fleisch sei Menschenfleisch
'Our butchers will recycle you
'Unsere Metzger werden dich recyceln
To make the best of death
Um das Beste aus dem Tod zu machen
Why not donate your body for a burger made of flesh!'
Warum nicht deinen Körper spenden für einen Burger aus Fleisch!'
(A burger made entirely of recycled human flesh)
(Ein Burger, ganz aus recyceltem Menschenfleisch gemacht)





Авторы: Nicholas Currie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.